CONSEJO PONTIFICIO DE LA CULTURA
CONSEJO PONTIFICIO PARA EL DIALOGO INTERRELIGIOSO
JESUCRISTO
PORTADOR DEL AGUA DE LA VIDA
Una reflexión cristiana
sobre la “Nueva Era”
INDICE
|
- E senti o espírito inundado por um mistério de luz que é Deus e N´Ele vi e ouvi -A ponta da lança como chama que se desprende, toca o eixo da terra, – Ela estremece: montanhas, cidades, vilas e aldeias com os seus moradores são sepultados. - O mar, os rios e as nuvens saem dos seus limites, transbordam, inundam e arrastam consigo num redemoinho, moradias e gente em número que não se pode contar , é a purificação do mundo pelo pecado em que se mergulha. - O ódio, a ambição provocam a guerra destruidora! - Depois senti no palpitar acelerado do coração e no meu espírito o eco duma voz suave que dizia: – No tempo, uma só Fé, um só Batismo, uma só Igreja, Santa, Católica, Apostólica: - Na eternidade, o Céu! (escreve a irmã Lúcia a 3 de janeiro de 1944, em "O Meu Caminho," I, p. 158 – 160 – Carmelo de Coimbra)
sábado, 30 de novembro de 2013
Una reflexión cristiana sobre la “Nueva Era”
sexta-feira, 29 de novembro de 2013
MARIA: Oh, lector, Yo te he revelado Mi Corazón a ti. Yo tengo muchos dones por distribuir. Estaban predestinados para otros, pero ellos no los quieren. Son tuyos, pero si los pides.
Los Secretos del Corazón de María
Mensajes de la Virgen María al vidente dirigido por Monseñor John Esseff…
Desde el 10 de Diciembre de 2010, Monseñor John Esseff, Sacerdote diocesano de Scranton, Pensilvania, ordenado en 1953, y director espiritual de un alma especial, es quien publica los Mensajes recibidos por más de cinco años, en locución interior, por esta alma especial. A partir de esa fecha, el Señor le pide que se den a conocer al mundo estas Locuciones. El sitio oficial es: http://www.locutions.org/
LOCUCIONES PARA EL MUNDO
Nov O5-12 / 2013
LOS SECRETOS DEL CORAZÓN DE MARÍA
1. Voy a hablar del dolor
Noviembre 05, 2013
María
No one knows the pain in my heart when a soul goes to hell. No one knows my sorrow when an unborn child is not allowed to live. No one knows my sufferings when Satan’s kingdom claims the hearts of evil persons and uses them as his instruments of destruction. All of this is a great mystery of which I will speak. In the days that follow, I will reveal these secrets.
Nadie conoce el dolor de Mi Corazón cuando un alma va al infierno. Nadie conoce Mi dolor cuando a un niño no nacido no se le permite vivir. Nadie conoce Mi sufrimiento cuando el reino de satanás reclama los corazones de las personas malvadas y los usa como sus instrumentos de destrucción. Todo esto es un gran misterio del cual voy a hablar. En los días que siguen, Yo revelaré estos secretos.
You will know the depths of my heart. I will speak of pain, pain, pain. This is my pain, explained to you so you can see the world as I see it. These are a mother’s sorrows, a mother who gave birth to all the world at the foot of the cross, a mother who gained, in union with Jesus, the salvation of everyone in the world.
Ustedes conocerán las profundidades de Mi Corazón. Yo hablaré de dolor, dolor y dolor. Éste es Mi dolor, explicado a ustedes para que puedan ver el mundo como Yo lo veo. Estos son los sufrimientos de una Madre, una Madre que dio a luz a todo el mundo al pie de la Cruz, una Madre que ganó, en unión con Jesús, la salvación de todos en el mundo.
I am the Mother of Life, holding in my hands every gift of life, human and divine. That is my sorrow. I still hold these gifts because so many have chosen not to receive them.
Yo soy la Madre de la Vida, apretando en Mis manos todos los dones de vida, humana y divina. Ése es Mi dolor. Todavía tengo estos dones porque muchos han optado por no recibirlos.
What is the sorrow of a mother who wants to give life to her child and sees the child walk away, doomed forever to death? Is there any sorrow like unto my sorrow?
¿Cuánta es la tristeza de una Madre que quiere darle vida a su hijo y ve que el hijo se marcha, condenado para siempre a la muerte? ¿Hay alguna tristeza parecida a la Mía?
Comment: Visionaries speak often of the sorrows they see in Mary’s countenance. Now, Mary will speak here of her sorrows.
Comentario: Los videntes hablan con frecuencia de los sufrimientos que ellos ven en el semblante de María. Ahora María hablará aquí de Sus sufrimientos.
2. Los grupos terroristas y la proliferación de armas
Noviembre 06, 2013
María
No one thinks that anything will change. ?they believe that the whole world will just go on as usual. After all, the world has faced greater problems in the past and has survived. Will this not happen again? Besides, there is no Cold War when two countries were poised to use atomic bombs. Some even believe that the world is safer now that the walls of Communism have fallen.
Ninguno piensa que todo va a cambiar. Ellos creen que el mundo entero tan solo seguirá como de costumbre. Después de todo, el mundo ha enfrentado problemas más grandes en el pasado y ha sobrevivido. ¿No volverá a suceder igual? Además, no hay Guerra Fría, cuando los dos países estaban listos para usar las bombas atómicas. Algunos incluso creen que el mundo es más seguro ahora que cayeron los muros del comunismo.
How mistaken everyone is. Their eyes are closed to the realities that are shaping the world Weapons exist that have never existed before. These weapons have proliferated and will soon be in the hands of the most destructive groups, groups without any allegiances to any people or any nation, groups deliberately formed to terrorize and to cause destruction, groups which can only come to power by violence and disruption. These are the groups which are proliferating, growing stronger, joining together, sharing intelligence and plotting the destruction of everything that is stable. How can anyone believe that the world is safer now?
Qué equivocados están todos. Los ojos de ellos están cerrados a las realidades que están determinando que existan armas mundiales que no han existido nunca antes. Estas armas han proliferado y pronto estarán en manos de los grupos más destructivas, grupos sin ninguna lealtad a pueblo o nación alguna, grupos formados deliberadamente para aterrorizar y para causar destrucción, grupos que sólo pueden llegar al poder por la violencia y los disturbios. Estos son los grupos que están proliferando, se están fortaleciendo, reuniendo, compartiendo inteligencia y conspirando para la destrucción de todo lo que es estable. ¿Cómo puede alguien creer que el mundo es más seguro ahora?
Comment: Mary removes the blinders that the world likes to wear.
Comentario: María quita los tapa-ojos que al mundo le gusta llevar puestos.
3. El Misterio del Plan de Dios
Noviembre 07, 2013
María
When a person looks into my heart, they can easily see my sorrows. If their love for me is deep and true, I will lead them into the very center of my heart and they will see my deepest sorrows. That is what I reveal today.
Cuando una persona revisa dentro de Mi Corazón, ellos pueden ver fácilmente Mis sufrimientos. Si su amor por Mí es profundo y verdadero, Yo los conduciré al propio centro de Mi Corazón y ellos verán Mis más profundos dolores. Es esto lo que les revelo hoy.
God’s plan for the world’s salvation contains great mysteries. One of these mysteries is how people are joined in a given culture. Each culture has leaders who form the culture. This is the mystery. If these leaders are holy people, they will form a Godly culture and many will be saved. If they are evil, then the culture will be filled with darkness and many will lose their souls.
El Plan de Dios para la salvación del mundo contiene grandes Misterios. Uno de estos Misterios es cómo las personas están unidas en una cultura determinada. Cada cultura tiene líderes que forman la cultura. Esto es un Misterio. Si esos líderes son personas santas, ellos formarán una cultura piadosa y muchos se salvarán. Si ellos son malvados, entonces la cultura se llenará de tinieblas y muchos perderán sus almas.
One of my greatest sorrows is to see people called to holiness who reject that call and deprive my people of the help they need. Another sorrow is to see people filled with evil who rise up and destroy the light and cause many to be lost.
Uno de Mis mayores sufrimientos es ver a las personas llamadas a la santidad que rechazan esa llamada y privan a Mi pueblo de la ayuda que ellos necesitan. Otro dolor es ver a las personas llenas de maldad que se revelan y destruyen la luz y causan la pérdida de muchos.
Comment: Mary begins to explain the great mystery that every person’s internal salvation depends, to some degree, on other people. This is called “cooperating with God in the salvation of souls”.
Comentario: María comienza a explicar el gran Misterio por el que depende de la salvación interna de cada persona, en cierto grado, de otras personas. Esto se llama “cooperación con Dios en la salvación de las almas.”
4. Los líderes mundiales del Siglo XX
Noviembre 08, 2013
María
I have revealed these same sorrows to the great mystics and visionaries but in such a way that they could not adequately explain them to the world. Here, I use easy words. The purpose is not a mystical experience uniting the person to my heart, but a clear explanation for all the world to understand my sorrows.
Yo he revelado estos mismos sufrimientos a los grandes místicos y videntes, pero de tal manera que no los podían explicar adecuadamente al mundo. Aquí, utilizo palabras fáciles. El propósito no es una experiencia mística que une a la persona a Mi Corazón, sino una explicación clara para que todo el mundo comprenda Mis dolores.
Today, I speak of world leaders who arose in the twentieth century, the century that threw the world onto its present course. The two world wars and the atomic bomb are the most evident signs of a world led down a false path.
Hoy, Yo hablo de los líderes mundiales que surgieron en el siglo XX, el siglo que lanzó al mundo en su curso actual. Las dos guerras mundiales y la bomba atómica son los signos más evidentes de un mundo que se dejó caer en un camino falso.
Foreseeing all that would take place, I intervened at Fatima, early in the century. My hope was to avoid this path of destruction. However, once these decisions were made, the path became inevitable.
Previendo todo lo que tendría lugar, Yo intervine en Fátima, a principios de siglo. Mi esperanza era evitar este camino de destrucción. Sin embargo, una vez que se tomaron esas decisiones, el camino se hizo inevitable.
It is now almost a century later. How many times in these 100 years, I have intervened. If I had not held them back, the world would have already experienced the great disasters. My great sorrow is two-fold. So many of these disasters would never have happened if the Fatima gift had been fully opened. Second, as the Fatima gift continues to be limited, greater disasters loom on the horizon. These are my sorrows.
Ahora es casi un siglo después. Cuántas veces en estos 100 años, Yo he intervenido. Si no lo hubiese contenido, el mundo ya habría experimentado los grandes desastres. Mi gran sufrimiento es doble. De modo que muchos de estos desastres no habrían sucedido nunca si el don de Fátima se hubiese abierto del todo. Segundo, mientras el don de Fátima continúe estando limitado, mayores desastres se ciernen en el horizonte. Éstas son Mis angustias.
Comment: Mary is ready to help the world. Her greatest sorrow is to see the disasters that should have been avoided.
Comentario: María está lista para ayudar al mundo. Su mayor tristeza es ver los desastres que podrían haberse evitado.
5. Atrayendo más aún al pecador
Noviembre 09, 2013
María
I sorrow so greatly when I see a person whom I love fall from grace. I send great helps, calling to repentance , but these fail to pierce the evil that has captured the heart. I send people who try to point out what is happening. Still the heart is occupied with the evil. Finally, I allow misfortunes to happen. These are the inevitable results of the sinful patterns. Still, no response, no turning away from the evil that has led in this direction.
Yo sufro enormemente cuando veo a una persona, a quien amo, caer del estado de gracia. Yo envío grandes auxilios, llamando al arrepentimiento, pero éstos no pueden penetrar el mal que ha captado el corazón. Yo les envío personas que intentan señalarles lo que está sucediendo. Aún así, el corazón está habitado por el mal. Por último, Yo permito que sucedan desgracias que son los resultados inevitables de patrones pecaminosos. Aún así, no responden, no se apartan de la maldad que los ha conducido en esa dirección.
What do I do? I press this person even closer to my heart. I allow the sinful decisions to cause me even greater suffering. This is the greatest mystery. The person with the greater sins is deeper in my heart, immersed the most in my love, set in the middle of the fire of my love. I send even more messengers . I use these locutions. I speak directly.
¿Qué debo hacer? Yo aprieto a esta persona aún más cerca de Mi Corazón. Permito que las decisiones pecaminosas Me causen un mayor sufrimiento. Éste es el Misterio más grande. La persona con los pecados más grandes está más hondo en Mi Corazón, más sumergida en Mi Amor, colocada en medio de la Llama de Mi Amor. Yo le envío más mensajeros aún. Yo uso estas Locuciones. Hablo directamente.
O reader, if you have been entrapped by sin, I am speaking directly to you. I have not rejected you. I have drawn you closer so I can withdraw you from the evil. Do not wait because tomorrow you will be even more deeply entrapped. Say this prayer, “Mary, I am a sinner and I need your help”. Know one thing. You have already lightened my sorrow.
Oh, lector, si tú has estado atrapado en el pecado, Yo te estoy hablando directamente. No te he rechazado. Te he atraído más para que Yo pueda sacarte del mal. No esperes, porque mañana estarás aún más profundamente atrapado. Di esta oración: “María, Yo soy un pecador y necesito Tu auxilio.” Entiende una cosa. Tú ya has aliviado Mi dolor.
Comment: Mary certainly sorrows over the catastrophic world events but even more, she sorrows over hearts entrapped by evil.
Comentario: María sufre verdaderamente por los acontecimientos catastróficos de mundo, pero más aún, Ella sufre por los corazones atrapados por el mal.
6. El demonio de la pornografía
Noviembre 10, 2013
María
Come deeper into my heart where I reveal my great sorrows over centers of evil, which pour out their evil into the stream of society. I sorrow over the pornography industry. This evil takes the physical beauty meant to join couples in the intimacy of marriage and spreads this divine creation into the open for all eyes to see.
Lleguen con más profundidad a Mi Corazón, donde Yo revelo Mi gran dolor por los centros del mal que vierten su maldad en la corriente de la sociedad. Yo sufro por la industria de la pornografía. Este mal toma la belleza física, destinada a unirse en parejas, en la intimidad del matrimonio, y difunde esta creación divina a la luz pública para que todos los ojos la vean.
How many quickly become addicted. Some struggle to be free. Others immerse themselves in the evil. Some even fall into disgrace when their addiction is discovered.
Cuántos se hacen adictos rápidamente. Algunos luchan por ser libres. Otros se sumergen ellos mismos en el mal. Algunos incluso caen en desgracia cuando su adicción es descubierta.
The sign goes up “adults only” but who gave permission for adults to seek out this pleasure independent from the marriage partner. God’s greatest gift of beauty is distorted, made to serve selfish lusts and not the marriage relationship.
Se construye un letrero “sólo para adultos”, pero quién dio el permiso para que los adultos procuren este placer independientemente de la pareja matrimonial. El don más grande de la belleza de Dios se distorsiona, por el hecho de servir a deseos egoístas y no a la relación matrimonial.
My great sorrow is that this evil is so widespread and enslaves so many. O reader, never accept pornography as a normal outlet of the sexual desire. Walk a narrow road. Use confession often. Start over. Even if your eyes go in one direction let your heart come to me. A day of victory will come. I will help you to secure your hard won freedom. Read these words often.
Mi gran dolor es que este mal está tan extendido y esclaviza a tantos. Oh, lector, no aceptes nunca la pornografía como una salida normal del deseo sexual. Anda por el camino angosto. Utiliza la Confesión con frecuencia. Empieza de nuevo. Incluso, si tus ojos van en una dirección deja que tu corazón venga a Mí. Un día llegará la victoria. Yo te ayudaré a proteger tu libertad conseguida con esfuerzo. Lee frecuentemente estas palabras.
Comment: Pornography was always a problem but with the internet, it has become an evil of epidemic proportions. Mary wants to lead everyone away from its enslaving power.
Comentario: La pornografía siempre fue un problema, pero con el Internet, ésta ha llegado a ser un mal de proporciones epidémicas. María quiere desviar a todos de su energía que esclaviza.
7. La corriente que termina en la muerte
Noviembre 11, 2013
María
Human history is a stream. People are born into the stream, spend some years in its flow and then die. The stream itself goes on, always acquiring new members who, themselves stay in the stream only for a few short years.
La historia humana es una corriente. Las personas nacen dentro de la corriente, pasan algunos años en su flujo y luego mueren. La corriente en sí continúa, adquiriendo siempre nuevos miembros, quienes permanecen en la corriente sólo por unos pocos años.
However, what happened to those billions of people who have passed out of the stream, who lived on earth but are no longer here? They have lived their brief moment in life’s stream.
Sin embargo, ¿qué le sucedió a esos miles de millones de personas que se han distribuido en la corriente, que vivieron en la Tierra, pero que ya no están más aquí? Ellos han vivido su breve momento en la corriente de la vida.
Unfortunately, many lived only for the stream. They gave themselves to the stream, believing that the stream could give them life. Really, the stream would reject them as it had rejected so many. “You, can no longer live in this stream”. That is the sentence heard by everyone born into this world.
Desafortunadamente, muchos vivieron sólo para la corriente. Ellos se entregaron a la corriente, creyendo que la corriente podía darles vida. En realidad, la corriente los rechazaría, así como ha rechazado a tantos. “Tú ya no puedes vivir más en esta corriente”. Es la sentencia escuchada por todos los que nacen en este mundo.
The Father had a plan. He sent his Son, Jesus, into the stream. Jesus brought life, eternal life to all who believed in him. My great sorrow is that eternal life, offered to billions of people, is so often seen as unimportant. Instead, they choose the stream that ends in death. Billions, while still in the stream, do not choose the life offered by Jesus.
El Padre tenía un Plan. Él envió a Su Hijo Jesús dentro de la corriente. Jesús trajo la vida, la vida eterna a todos los que creyeran en Él. Mi gran dolor es que la vida eterna, ofrecida a miles de millones de personas, es vista con frecuencia como algo sin importancia. En cambio, ellos escogen la corriente que termina en la muerte. Mientras miles de millones, todavía en la corriente, no escogen la vida ofrecida por Jesús.
I speak in these locutions so all the world will know ahead of time. In the events to come, my Son, Jesus, will again come into the center of the stream and all will again have a chance to choose his eternal life, not the stream’s inevitable death.
Yo hablo en estas Locuciones para que todo el mundo lo sepa con antelación. En los acontecimientos que vienen, Mi Hijo Jesús volverá a entrar en el centro de la corriente y todos tendrán otra vez la oportunidad de escoger Su Vida Eterna, no la muerte inevitable de la corriente.
Comment: Mary shows us that earthly life is only a stream that inevitably ends.
Comentario: María nos muestra que la vida terrenal sólo es una corriente que termina inevitablemente.
8. El dolor más profundo de María
Noviembre 12, 2013
María
The gospel accounts of Jesus’ passion and death reveal his greatest sorrow. He could not hold back the words, “One of your will betray me. Better if that man had never been born”. Today, I reveal my deepest sorrow. As you enter into the recesses of my heart, you will see empty places. Yes, at the very center of my being, an emptiness exists.
Los relatos evangélicos de la Pasión y Muerte de Jesús revelan Su dolor más grande. Él no podía contener las palabras: “Uno de ustedes Me va a entregar. Mejor si ese hombre no hubiese nacido”. Hoy, Yo revelo Mi dolor más profundo. A medida que ustedes entren en lo más recóndito de Mi Corazón, van a ver lugares vacíos. Sí, en el centro mismo de Mi Ser, existe un vacío.
Throughout human history, I have chosen some to enter my heart’s center. These were my chosen ones, my very elect. I gave them my choicest graces, surrounded them with every blessing. How I looked forward to receiving their love and blessing them forever.
A lo largo de la historia humana, Yo he escogido a algunos a entrar en el centro de Mi Corazón. Esos fueron Mis elegidos, Mis propios escogidos. Yo les di Mis Gracias más selectas, los cerqué con toda clase de bendiciones. Cómo anhelaba recibir su amor y bendecirlos para siempre.
But they walked away and rejected my gift. They rejected my stirrings and abandoned my call. They are my deepest sorrow.
Pero ellos se marcharon y rechazaron Mi don. Rechazaron Mis estímulos y abandonaron Mi llamada. Ellos son Mi dolor más profundo.
O reader, I have revealed my heart to you. I have many gifts to distribute. They were meant for others, but they did not want them. They are yours if but ask.
Oh, lector, Yo te he revelado Mi Corazón a ti. Yo tengo muchos dones por distribuir. Estaban predestinados para otros, pero ellos no los quieren. Son tuyos, pero si los pides.
Comment: Mary speaks of a great mystery. God’s graces, rejected by some, are offered to others.
Comentario: María habla de un gran Misterio. Las Gracias de Dios, rechazadas por algunos, son ofrecidas a otros.
Fuente: http://www.locutions.org/category/secrets/
Desde el 10 de Diciembre de 2010, Monseñor John Esseff, Sacerdote diocesano de Scranton, Pensilvania, ordenado en 1953, y director espiritual de un alma especial, es quien publica los Mensajes recibidos por más de cinco años, en locución interior, por esta alma especial. A partir de esa fecha, el Señor le pide que se den a conocer al mundo estas Locuciones. El sitio oficial es: http://www.locutions.org/
LOCUCIONES PARA EL MUNDO
Nov O5-12 / 2013
LOS SECRETOS DEL CORAZÓN DE MARÍA
1. Voy a hablar del dolor
Noviembre 05, 2013
María
No one knows the pain in my heart when a soul goes to hell. No one knows my sorrow when an unborn child is not allowed to live. No one knows my sufferings when Satan’s kingdom claims the hearts of evil persons and uses them as his instruments of destruction. All of this is a great mystery of which I will speak. In the days that follow, I will reveal these secrets.
Nadie conoce el dolor de Mi Corazón cuando un alma va al infierno. Nadie conoce Mi dolor cuando a un niño no nacido no se le permite vivir. Nadie conoce Mi sufrimiento cuando el reino de satanás reclama los corazones de las personas malvadas y los usa como sus instrumentos de destrucción. Todo esto es un gran misterio del cual voy a hablar. En los días que siguen, Yo revelaré estos secretos.
You will know the depths of my heart. I will speak of pain, pain, pain. This is my pain, explained to you so you can see the world as I see it. These are a mother’s sorrows, a mother who gave birth to all the world at the foot of the cross, a mother who gained, in union with Jesus, the salvation of everyone in the world.
Ustedes conocerán las profundidades de Mi Corazón. Yo hablaré de dolor, dolor y dolor. Éste es Mi dolor, explicado a ustedes para que puedan ver el mundo como Yo lo veo. Estos son los sufrimientos de una Madre, una Madre que dio a luz a todo el mundo al pie de la Cruz, una Madre que ganó, en unión con Jesús, la salvación de todos en el mundo.
I am the Mother of Life, holding in my hands every gift of life, human and divine. That is my sorrow. I still hold these gifts because so many have chosen not to receive them.
Yo soy la Madre de la Vida, apretando en Mis manos todos los dones de vida, humana y divina. Ése es Mi dolor. Todavía tengo estos dones porque muchos han optado por no recibirlos.
What is the sorrow of a mother who wants to give life to her child and sees the child walk away, doomed forever to death? Is there any sorrow like unto my sorrow?
¿Cuánta es la tristeza de una Madre que quiere darle vida a su hijo y ve que el hijo se marcha, condenado para siempre a la muerte? ¿Hay alguna tristeza parecida a la Mía?
Comment: Visionaries speak often of the sorrows they see in Mary’s countenance. Now, Mary will speak here of her sorrows.
Comentario: Los videntes hablan con frecuencia de los sufrimientos que ellos ven en el semblante de María. Ahora María hablará aquí de Sus sufrimientos.
2. Los grupos terroristas y la proliferación de armas
Noviembre 06, 2013
María
No one thinks that anything will change. ?they believe that the whole world will just go on as usual. After all, the world has faced greater problems in the past and has survived. Will this not happen again? Besides, there is no Cold War when two countries were poised to use atomic bombs. Some even believe that the world is safer now that the walls of Communism have fallen.
Ninguno piensa que todo va a cambiar. Ellos creen que el mundo entero tan solo seguirá como de costumbre. Después de todo, el mundo ha enfrentado problemas más grandes en el pasado y ha sobrevivido. ¿No volverá a suceder igual? Además, no hay Guerra Fría, cuando los dos países estaban listos para usar las bombas atómicas. Algunos incluso creen que el mundo es más seguro ahora que cayeron los muros del comunismo.
How mistaken everyone is. Their eyes are closed to the realities that are shaping the world Weapons exist that have never existed before. These weapons have proliferated and will soon be in the hands of the most destructive groups, groups without any allegiances to any people or any nation, groups deliberately formed to terrorize and to cause destruction, groups which can only come to power by violence and disruption. These are the groups which are proliferating, growing stronger, joining together, sharing intelligence and plotting the destruction of everything that is stable. How can anyone believe that the world is safer now?
Qué equivocados están todos. Los ojos de ellos están cerrados a las realidades que están determinando que existan armas mundiales que no han existido nunca antes. Estas armas han proliferado y pronto estarán en manos de los grupos más destructivas, grupos sin ninguna lealtad a pueblo o nación alguna, grupos formados deliberadamente para aterrorizar y para causar destrucción, grupos que sólo pueden llegar al poder por la violencia y los disturbios. Estos son los grupos que están proliferando, se están fortaleciendo, reuniendo, compartiendo inteligencia y conspirando para la destrucción de todo lo que es estable. ¿Cómo puede alguien creer que el mundo es más seguro ahora?
Comment: Mary removes the blinders that the world likes to wear.
Comentario: María quita los tapa-ojos que al mundo le gusta llevar puestos.
3. El Misterio del Plan de Dios
Noviembre 07, 2013
María
When a person looks into my heart, they can easily see my sorrows. If their love for me is deep and true, I will lead them into the very center of my heart and they will see my deepest sorrows. That is what I reveal today.
Cuando una persona revisa dentro de Mi Corazón, ellos pueden ver fácilmente Mis sufrimientos. Si su amor por Mí es profundo y verdadero, Yo los conduciré al propio centro de Mi Corazón y ellos verán Mis más profundos dolores. Es esto lo que les revelo hoy.
God’s plan for the world’s salvation contains great mysteries. One of these mysteries is how people are joined in a given culture. Each culture has leaders who form the culture. This is the mystery. If these leaders are holy people, they will form a Godly culture and many will be saved. If they are evil, then the culture will be filled with darkness and many will lose their souls.
El Plan de Dios para la salvación del mundo contiene grandes Misterios. Uno de estos Misterios es cómo las personas están unidas en una cultura determinada. Cada cultura tiene líderes que forman la cultura. Esto es un Misterio. Si esos líderes son personas santas, ellos formarán una cultura piadosa y muchos se salvarán. Si ellos son malvados, entonces la cultura se llenará de tinieblas y muchos perderán sus almas.
One of my greatest sorrows is to see people called to holiness who reject that call and deprive my people of the help they need. Another sorrow is to see people filled with evil who rise up and destroy the light and cause many to be lost.
Uno de Mis mayores sufrimientos es ver a las personas llamadas a la santidad que rechazan esa llamada y privan a Mi pueblo de la ayuda que ellos necesitan. Otro dolor es ver a las personas llenas de maldad que se revelan y destruyen la luz y causan la pérdida de muchos.
Comment: Mary begins to explain the great mystery that every person’s internal salvation depends, to some degree, on other people. This is called “cooperating with God in the salvation of souls”.
Comentario: María comienza a explicar el gran Misterio por el que depende de la salvación interna de cada persona, en cierto grado, de otras personas. Esto se llama “cooperación con Dios en la salvación de las almas.”
4. Los líderes mundiales del Siglo XX
Noviembre 08, 2013
María
I have revealed these same sorrows to the great mystics and visionaries but in such a way that they could not adequately explain them to the world. Here, I use easy words. The purpose is not a mystical experience uniting the person to my heart, but a clear explanation for all the world to understand my sorrows.
Yo he revelado estos mismos sufrimientos a los grandes místicos y videntes, pero de tal manera que no los podían explicar adecuadamente al mundo. Aquí, utilizo palabras fáciles. El propósito no es una experiencia mística que une a la persona a Mi Corazón, sino una explicación clara para que todo el mundo comprenda Mis dolores.
Today, I speak of world leaders who arose in the twentieth century, the century that threw the world onto its present course. The two world wars and the atomic bomb are the most evident signs of a world led down a false path.
Hoy, Yo hablo de los líderes mundiales que surgieron en el siglo XX, el siglo que lanzó al mundo en su curso actual. Las dos guerras mundiales y la bomba atómica son los signos más evidentes de un mundo que se dejó caer en un camino falso.
Foreseeing all that would take place, I intervened at Fatima, early in the century. My hope was to avoid this path of destruction. However, once these decisions were made, the path became inevitable.
Previendo todo lo que tendría lugar, Yo intervine en Fátima, a principios de siglo. Mi esperanza era evitar este camino de destrucción. Sin embargo, una vez que se tomaron esas decisiones, el camino se hizo inevitable.
It is now almost a century later. How many times in these 100 years, I have intervened. If I had not held them back, the world would have already experienced the great disasters. My great sorrow is two-fold. So many of these disasters would never have happened if the Fatima gift had been fully opened. Second, as the Fatima gift continues to be limited, greater disasters loom on the horizon. These are my sorrows.
Ahora es casi un siglo después. Cuántas veces en estos 100 años, Yo he intervenido. Si no lo hubiese contenido, el mundo ya habría experimentado los grandes desastres. Mi gran sufrimiento es doble. De modo que muchos de estos desastres no habrían sucedido nunca si el don de Fátima se hubiese abierto del todo. Segundo, mientras el don de Fátima continúe estando limitado, mayores desastres se ciernen en el horizonte. Éstas son Mis angustias.
Comment: Mary is ready to help the world. Her greatest sorrow is to see the disasters that should have been avoided.
Comentario: María está lista para ayudar al mundo. Su mayor tristeza es ver los desastres que podrían haberse evitado.
5. Atrayendo más aún al pecador
Noviembre 09, 2013
María
I sorrow so greatly when I see a person whom I love fall from grace. I send great helps, calling to repentance , but these fail to pierce the evil that has captured the heart. I send people who try to point out what is happening. Still the heart is occupied with the evil. Finally, I allow misfortunes to happen. These are the inevitable results of the sinful patterns. Still, no response, no turning away from the evil that has led in this direction.
Yo sufro enormemente cuando veo a una persona, a quien amo, caer del estado de gracia. Yo envío grandes auxilios, llamando al arrepentimiento, pero éstos no pueden penetrar el mal que ha captado el corazón. Yo les envío personas que intentan señalarles lo que está sucediendo. Aún así, el corazón está habitado por el mal. Por último, Yo permito que sucedan desgracias que son los resultados inevitables de patrones pecaminosos. Aún así, no responden, no se apartan de la maldad que los ha conducido en esa dirección.
What do I do? I press this person even closer to my heart. I allow the sinful decisions to cause me even greater suffering. This is the greatest mystery. The person with the greater sins is deeper in my heart, immersed the most in my love, set in the middle of the fire of my love. I send even more messengers . I use these locutions. I speak directly.
¿Qué debo hacer? Yo aprieto a esta persona aún más cerca de Mi Corazón. Permito que las decisiones pecaminosas Me causen un mayor sufrimiento. Éste es el Misterio más grande. La persona con los pecados más grandes está más hondo en Mi Corazón, más sumergida en Mi Amor, colocada en medio de la Llama de Mi Amor. Yo le envío más mensajeros aún. Yo uso estas Locuciones. Hablo directamente.
O reader, if you have been entrapped by sin, I am speaking directly to you. I have not rejected you. I have drawn you closer so I can withdraw you from the evil. Do not wait because tomorrow you will be even more deeply entrapped. Say this prayer, “Mary, I am a sinner and I need your help”. Know one thing. You have already lightened my sorrow.
Oh, lector, si tú has estado atrapado en el pecado, Yo te estoy hablando directamente. No te he rechazado. Te he atraído más para que Yo pueda sacarte del mal. No esperes, porque mañana estarás aún más profundamente atrapado. Di esta oración: “María, Yo soy un pecador y necesito Tu auxilio.” Entiende una cosa. Tú ya has aliviado Mi dolor.
Comment: Mary certainly sorrows over the catastrophic world events but even more, she sorrows over hearts entrapped by evil.
Comentario: María sufre verdaderamente por los acontecimientos catastróficos de mundo, pero más aún, Ella sufre por los corazones atrapados por el mal.
6. El demonio de la pornografía
Noviembre 10, 2013
María
Come deeper into my heart where I reveal my great sorrows over centers of evil, which pour out their evil into the stream of society. I sorrow over the pornography industry. This evil takes the physical beauty meant to join couples in the intimacy of marriage and spreads this divine creation into the open for all eyes to see.
Lleguen con más profundidad a Mi Corazón, donde Yo revelo Mi gran dolor por los centros del mal que vierten su maldad en la corriente de la sociedad. Yo sufro por la industria de la pornografía. Este mal toma la belleza física, destinada a unirse en parejas, en la intimidad del matrimonio, y difunde esta creación divina a la luz pública para que todos los ojos la vean.
How many quickly become addicted. Some struggle to be free. Others immerse themselves in the evil. Some even fall into disgrace when their addiction is discovered.
Cuántos se hacen adictos rápidamente. Algunos luchan por ser libres. Otros se sumergen ellos mismos en el mal. Algunos incluso caen en desgracia cuando su adicción es descubierta.
The sign goes up “adults only” but who gave permission for adults to seek out this pleasure independent from the marriage partner. God’s greatest gift of beauty is distorted, made to serve selfish lusts and not the marriage relationship.
Se construye un letrero “sólo para adultos”, pero quién dio el permiso para que los adultos procuren este placer independientemente de la pareja matrimonial. El don más grande de la belleza de Dios se distorsiona, por el hecho de servir a deseos egoístas y no a la relación matrimonial.
My great sorrow is that this evil is so widespread and enslaves so many. O reader, never accept pornography as a normal outlet of the sexual desire. Walk a narrow road. Use confession often. Start over. Even if your eyes go in one direction let your heart come to me. A day of victory will come. I will help you to secure your hard won freedom. Read these words often.
Mi gran dolor es que este mal está tan extendido y esclaviza a tantos. Oh, lector, no aceptes nunca la pornografía como una salida normal del deseo sexual. Anda por el camino angosto. Utiliza la Confesión con frecuencia. Empieza de nuevo. Incluso, si tus ojos van en una dirección deja que tu corazón venga a Mí. Un día llegará la victoria. Yo te ayudaré a proteger tu libertad conseguida con esfuerzo. Lee frecuentemente estas palabras.
Comment: Pornography was always a problem but with the internet, it has become an evil of epidemic proportions. Mary wants to lead everyone away from its enslaving power.
Comentario: La pornografía siempre fue un problema, pero con el Internet, ésta ha llegado a ser un mal de proporciones epidémicas. María quiere desviar a todos de su energía que esclaviza.
7. La corriente que termina en la muerte
Noviembre 11, 2013
María
Human history is a stream. People are born into the stream, spend some years in its flow and then die. The stream itself goes on, always acquiring new members who, themselves stay in the stream only for a few short years.
La historia humana es una corriente. Las personas nacen dentro de la corriente, pasan algunos años en su flujo y luego mueren. La corriente en sí continúa, adquiriendo siempre nuevos miembros, quienes permanecen en la corriente sólo por unos pocos años.
However, what happened to those billions of people who have passed out of the stream, who lived on earth but are no longer here? They have lived their brief moment in life’s stream.
Sin embargo, ¿qué le sucedió a esos miles de millones de personas que se han distribuido en la corriente, que vivieron en la Tierra, pero que ya no están más aquí? Ellos han vivido su breve momento en la corriente de la vida.
Unfortunately, many lived only for the stream. They gave themselves to the stream, believing that the stream could give them life. Really, the stream would reject them as it had rejected so many. “You, can no longer live in this stream”. That is the sentence heard by everyone born into this world.
Desafortunadamente, muchos vivieron sólo para la corriente. Ellos se entregaron a la corriente, creyendo que la corriente podía darles vida. En realidad, la corriente los rechazaría, así como ha rechazado a tantos. “Tú ya no puedes vivir más en esta corriente”. Es la sentencia escuchada por todos los que nacen en este mundo.
The Father had a plan. He sent his Son, Jesus, into the stream. Jesus brought life, eternal life to all who believed in him. My great sorrow is that eternal life, offered to billions of people, is so often seen as unimportant. Instead, they choose the stream that ends in death. Billions, while still in the stream, do not choose the life offered by Jesus.
El Padre tenía un Plan. Él envió a Su Hijo Jesús dentro de la corriente. Jesús trajo la vida, la vida eterna a todos los que creyeran en Él. Mi gran dolor es que la vida eterna, ofrecida a miles de millones de personas, es vista con frecuencia como algo sin importancia. En cambio, ellos escogen la corriente que termina en la muerte. Mientras miles de millones, todavía en la corriente, no escogen la vida ofrecida por Jesús.
I speak in these locutions so all the world will know ahead of time. In the events to come, my Son, Jesus, will again come into the center of the stream and all will again have a chance to choose his eternal life, not the stream’s inevitable death.
Yo hablo en estas Locuciones para que todo el mundo lo sepa con antelación. En los acontecimientos que vienen, Mi Hijo Jesús volverá a entrar en el centro de la corriente y todos tendrán otra vez la oportunidad de escoger Su Vida Eterna, no la muerte inevitable de la corriente.
Comment: Mary shows us that earthly life is only a stream that inevitably ends.
Comentario: María nos muestra que la vida terrenal sólo es una corriente que termina inevitablemente.
8. El dolor más profundo de María
Noviembre 12, 2013
María
The gospel accounts of Jesus’ passion and death reveal his greatest sorrow. He could not hold back the words, “One of your will betray me. Better if that man had never been born”. Today, I reveal my deepest sorrow. As you enter into the recesses of my heart, you will see empty places. Yes, at the very center of my being, an emptiness exists.
Los relatos evangélicos de la Pasión y Muerte de Jesús revelan Su dolor más grande. Él no podía contener las palabras: “Uno de ustedes Me va a entregar. Mejor si ese hombre no hubiese nacido”. Hoy, Yo revelo Mi dolor más profundo. A medida que ustedes entren en lo más recóndito de Mi Corazón, van a ver lugares vacíos. Sí, en el centro mismo de Mi Ser, existe un vacío.
Throughout human history, I have chosen some to enter my heart’s center. These were my chosen ones, my very elect. I gave them my choicest graces, surrounded them with every blessing. How I looked forward to receiving their love and blessing them forever.
A lo largo de la historia humana, Yo he escogido a algunos a entrar en el centro de Mi Corazón. Esos fueron Mis elegidos, Mis propios escogidos. Yo les di Mis Gracias más selectas, los cerqué con toda clase de bendiciones. Cómo anhelaba recibir su amor y bendecirlos para siempre.
But they walked away and rejected my gift. They rejected my stirrings and abandoned my call. They are my deepest sorrow.
Pero ellos se marcharon y rechazaron Mi don. Rechazaron Mis estímulos y abandonaron Mi llamada. Ellos son Mi dolor más profundo.
O reader, I have revealed my heart to you. I have many gifts to distribute. They were meant for others, but they did not want them. They are yours if but ask.
Oh, lector, Yo te he revelado Mi Corazón a ti. Yo tengo muchos dones por distribuir. Estaban predestinados para otros, pero ellos no los quieren. Son tuyos, pero si los pides.
Comment: Mary speaks of a great mystery. God’s graces, rejected by some, are offered to others.
Comentario: María habla de un gran Misterio. Las Gracias de Dios, rechazadas por algunos, son ofrecidas a otros.
Fuente: http://www.locutions.org/category/secrets/
MARIA : Le persone camminano per ignoranza, non sapendo che sono sul precipizio. Cosa farò?
14 novembre 2013
Maria
La storia umana è come il seme piantato in un campo, che contiene
molte forze potenti che possono produrre un raccolto abbondante e benefico.
Tuttavia, altri semi sono anche stati piantati nella storia. Questi strangolano
il bene e portano frutti della corruzione. Il Padre celeste ha saggiamente
deciso che, fino alla fine della storia, i semi buoni e cattivi cresceranno
fianco a fianco, per timore che nello strappare il male, anche il bene venga
distrutto.
Questa decisione, così saggia e prudente, porta a confusione. La
gente dice: “Perché Dio permette questo?” Vi prego di credere che è solo per un
tempo. La separazione completa del bene e del male inevitabilmente avverrà
quando il bene sarà al sicuro nel Regno. Fino ad allora, o lettore, è necessaria
la saggezza che riceverai dalle mie labbra.
Commento: Maria pone le basi per i suoi insegnamenti, che
descrivono le forze (buone e cattive) che formano la storia umana e plasmano il
nostro mondo.
15 novembre 2013
Maria
Il grano e la zizzania sono piantati in ogni cuore umano. Vivono
nei sentimenti, nelle speranze e soprattutto nelle scelte e nelle decisioni.
Ogni giorno, la persona sperimenta un flusso interiore di felicità o di
tristezza, di pace o di agitazione. Essa guarda alle forze esterne come la causa
delle proprie emozioni interiori, ma raramente si guarda all’interno. Non si
chiede: “Che forze sono dentro di me che causano questi
problemi?”
Il guardarsi dentro e vedere queste erbacce cattive è l’inizio
della conversione, la grande grazia di rivolgersi pienamente a Dio. O lettore,
avrai il coraggio di viaggiare con me nei recessi del tuo cuore e di vedere
onestamente i semi del male che l’opera di Satana ha messo lì? Se è così, grandi
cambiamenti interiori possono avvenire. Non preoccuparti per le locuzioni che
cambiano il mondo. È molto più importante che cambino te.
Commento: Un discepolo disse una volta a San Francesco
d’Assisi. “Dobbiamo cambiare il mondo”. San Francesco rispose: “Questa è
un’ottima idea. Cominciamo con noi stessi”. Maria vuole che noi cominciamo con
noi stessi.
16 novembre 2013
Maria
Se flusso interiore della persona è un misto di bene e di male,
poi le parole che sgorgano dalle sue labbra potranno anche essere buone o
cattive. Quando qualcuno parla, si sente giustificato. Ha parlato dal proprio
cuore, ma non si rende conto che il proprio cuore contiene cose cattive come
quelle buone.
Dopo che male parole vengono pronunciate, il male detiene una
posizione ancora più sicura. La persona è stupita dalla chiarezza delle sue
parole e il male si intreccia con lui.
O lettore, tieni a guardia la tua lingua perché essa rilascia nel
mondo il male che è dentro il tuo cuore. Quanto è difficile poi rimangiarsi le
proprie parole. Esse sono piantate nei cuori degli ascoltatori dove producono un
altro raccolto di male. “Se qualcuno non pecca con la lingua, è perfetto.”
(Giacomo 3,2)
Commento: Sia il bene che il male riempiono il mondo.
Maria inizia questi insegnamenti con il nostro mondo interiore. Purtroppo il
male non rimane all’interno. Il linguaggio umano può dargli una nuova esistenza
al di fuori di noi.
17 novembre 2013
Maria
Prima di spiegare il bene e il male nel mondo di oggi, devo
continuare a parlare prima del cuore umano. Più avanti, parlerò degli eventi
mondiali che derivano da decisioni umane.
Il grande problema è il buio interiore. L’uomo non può vedere il
male che ha dentro e che lo spinge a falsi obiettivi. Un buio conduce ad un
altro. Alla fine, essi fanno piombare la persona nella più grande
oscurità.
Ad un certo punto, la persona non desidera più la luce e non
vuole più essere svegliata dal suo sonno. Ma, o lettore, non posso lasciarti
dormire nella tua oscurità. Io ti inonderò con la luce più grande. Io ti
immergerò nella mia luce. Non dubitare che ho questo dono per
te.
Commento: Gli esseri umani pensano di essere intelligenti,
che sono “nella luce” nel prendere le decisioni. Davvero, siamo pieni di tanta
oscurità. Se avessimo la luce di Maria, prenderemmo decisioni molto
diverse.
18 novembre 2013
Maria
Vedo persone che combattono dentro di sé, confuse su tante cose
che accadono a loro. Non capiscono che il male è seminato nei loro cuori. Questi
semi nascosti costantemente cercano di rovinare tutto ciò che Dio ha piantato.
Nessuna soluzione è possibile fino a quando questo problema alla radice non è
affrontato.
O lettore, il modo per fare questo è abbastanza facile. Ecco
perché parlo. In primo luogo, è necessario che ti renda conto che questo potere
del male è piantato in profondità dentro di te ed è costantemente ricoperto. In
secondo luogo, è necessario scoprire il male e lasciare che venga rivelato.
Questo si chiama una buona confessione. In terzo luogo, è necessario chiedere a
Dio il suo potere per sconfiggere questi semi malvagi.
Fa’ questo di frequente, perché le erbacce sono sempre in
crescita. Non dimenticare che non si deve cercare di tirarle fuori da soli. Dio,
che ha creato il campo ed ha piantato il buon seme dentro di te, conosce le
erbacce che devono essere rimosse.
Commento: Molte imprese umane come il matrimonio,
l’amicizia o la carriera, sono distrutte dal nostro peccato interiore.
Purificare i nostri cuori dà nuove possibilità di
successo.
19 novembre 2013
Maria
Anche se parlo del male scritto da Satana in ogni cuore, nessuno
deve avere paura. Le mie parole sono avvertimenti che proteggono. Tuttavia, se
le mie parole sono messe da parte, allora il male cresce. Le persone decidono
per conto proprio. Anche le nazioni impostano grandi obiettivi. Si imbarcano in
grandi imprese. I sogni sono grandi e le speranze sono alte. Poi arriva il
momento della realtà, quando il sogno diventa un incubo e le speranze
crollano.
Si dimentica il male chiamato peccato originale, quel potere
universale che corrompe tutto ciò che è umano. Si dimentica l’insegnamento di
base. L’uomo ha sempre bisogno dell’aiuto divino. Da solo, l’uomo non può
vincere il male dentro di sé.
O lettore, non perdere altro tempo. Le forze del male dentro di
te sono troppo grandi. Crescono inconsapevoli, come le erbacce che spuntano
sempre. Vieni a me ed io, la senza peccato Madre di Dio, sconfiggerò il male e
ti libererò.
Commento: Maria insegna che tanto non riesce a causa
dell’egoismo piantato nel cuore dell’uomo. Chiedile di rimuovere questo male e
non fallirai.
20 novembre 2013
Maria
Così grande era il male nel cuore degli uomini e così profonda
era la loro ignoranza della legge di Dio, che il Padre celeste rivelò i suoi
comandamenti. Eppure, anche questi non sono bastati, perché l’uomo è impotente e
incapace di osservare queste leggi.
Così, nella pienezza del tempo, Dio mandò il suo Figlio
unigenito, Gesù, che ho concepito nel mio grembo per la potenza dello Spirito
Santo. In Gesù, abita la pienezza dell’aiuto di Dio. Il male non può esistere in
sua presenza. In Gesù, tutto è purificato.
Questo è il mistero, rivelato nel Vangelo. Senza Gesù, l’uomo non
può vincere il male che cresce e cresce dentro di lui. Egli è impotente di
fronte a queste forze che reclamano il cuore di ognuno.
Queste forze formeranno la storia del mondo e condurranno
l’umanità verso i più grandi mezzi di distruzione. Questi mali contorceranno
tutto. Essi seppelliranno le leggi di Dio. Essi sovvertiranno ogni cosa buona.
Essi manipoleranno il sistema politico. Da queste forze malvagie escono bugie,
inganni, falsità. Senza Gesù, il mondo intero torna al
caos.
Posso essere più chiara? Posso parlare con più coraggio? In
questo mondo moderno, questi mali hanno maggiori sbocchi, armi modellate dalla
mente dell’uomo, armi che non dovrebbero mai essere state inventate e mai
permesso di diffondersi. Ora piango. Vedo esattamente dove l’uomo è, arroccato
sul bordo del precipizio con le forze del male pronto a spingerlo
oltre.
Commento: Maria mostra che le forze del male all’interno
di ogni persona influenzano la storia del mondo e gli eventi che tutti noi
sperimentiamo.
21 novembre 2013
Maria
Ora le forze del male stanno sfondando da ogni lato come un
esercito brulicante di cavallette. Come può il mondo rispondere? Una crisi qui,
una crisi là. Problemi da ogni parte. Saranno le difese al sicuro? Riuscirà il
nemico a sfondare questa volta?
O esseri umani, mio Figlio vi ha salvato tante volte. Così spesso
eravate sull’orlo del precipizio. Ritenete la vostra sicurezza per scontata.
“Non accadrà mai a noi”, dite. “La vita continuerà come al solito “. Quello che
ho sempre detto è che la vita non continuerà come al solito. Questi tempi sono
diversi, le forze sono straordinarie ed in crescita. Gli accordi sono stati
presi che rimuovono gli ostacoli e portano avanti il calendario. Le persone
camminano per ignoranza, non sapendo che sono sul precipizio. Cosa
farò?
In primo luogo, io do queste locuzioni. Leggetele e diffondetele.
In secondo luogo, io mando nuove e straordinarie devozioni con grandi promesse.
Questi sono inviti freschi. In terzo luogo, mi muovo nel tuo cuore, o lettore,
perché tu intraprenda una vita di riparazione. Ti invito ad approfondire la
devozione e l’abbandono alla mia causa. Quarto, non permetterò agli eventi di
irrompere improvvisamente sul mondo. Ci saranno eventi, enuncianti evidenti
progressi del male. Questi saranno gli avvertimenti. A questo punto, voglio
inondare il mondo con grazie speciali. Io susciterò una persona speciale che
parlerà in mio nome. Questo sarà un momento di grandi grazie, offrente al mondo
l’opportunità di rivolgersi a Dio. Coloro che lo faranno saranno salvati. Le
grazie necessarie saranno versate nei loro cuori in modo che non disperino. Come
straordinari saranno questi tempi e in che modo sarà preziosa ogni persona per
me.
Vieni, cominciamo. Non aspettare. Entra ora nell’Arca del mio
Cuore Immacolato.
Commento: Maria descrive l’attuale crisi mondiale e
promette il suo aiuto, quindi sappiamo di poterne
approfittare.
22 novembre 2013
Maria
Così, il palcoscenico è pronto. Le forze del male hanno preso il
loro posto. Gli ostacoli sono stati rimossi a causa delle politiche
dell’amministrazione Obama. L’orario è spostato in avanti. Quello che era
impensabile ora è venuto alla luce, un Iran nucleare.
Guardate agli eventi. Non sono tutti intrecciati, come un artista
intelligente che lentamente svela il suo piano? Sarò molto specifica. In primo
luogo, c’è stata la rivoluzione egiziana. In questo modo, un anello protettivo
intorno ad Israele è stato rimosso. Poi è arrivata la rivolta siriana, che
continua fino ad oggi ed ha destabilizzato la regione più vicina a
Israele.
L’Iran è la fase finale. Quando le armi nucleari saranno
approntate, Satana avrà completato la sua preparazione. Solo il cielo si
frappone tra questi piani e la loro esecuzione.
Quando il Santo Padre consacrerà la Russia al mio Cuore
Immacolato? Se questo accadrà, io invertirò questi piani e smantellerò queste
armi e ci sarà pace. Questa è la mia promessa. Possibile che nessuno veda che la
Russia è il problema?
Commento: Maria ci mostra il male che è stato dietro
questi eventi in tutto il mondo.
23 novembre 2013
Maria
Tutte le forze distruttive dell’inferno sono pronte ad irrompere.
Aspettano e continuamente raccolgono le proprie forze. Se il fuoco irrompe, sarà
troppo tardi. Ci saranno distruzioni diffuse che non saranno mai ripristinate e
le forze del male potranno rivendicare parti del mondo per
secoli.
Ora è il punto di svolta. Sono apparsa a Fatima e sono apparsa a
Medjugorje. Ho parlato in molti luoghi, ma solo pochi hanno veramente ascoltato.
La mia parola è come una luce, nascosta sotto il moggio. Devo prendere questa
luce e posizionarla sul candelabro. Solo quando la luce delle mie parole
inonderà la Chiesa, solo quando il Santo Padre consacrerà la Russia al mio Cuore
Immacolato, solo quando tutta la Chiesa conoscerò il pieno segreto di Fatima, la
potenza di Dio potrà essere rilasciata per evitare la grande
distruzione.
Commento: Maria delinea le due forze nella loro più grande
forza. Noi tutti dobbiamo agire ora.
|
http://www.sanctusjoseph.com/locuzionialmondo/Il_buon_seme_ed_il_cattivo.html |
Padre Michael Rodriguez: O Inimigo está Dentro
O Beijo de Judas Iscariotes: O Inimigo está Dentro
Parte I
Por Padre Michael Rodriguez
Em Nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo. Amém. Dignáre me laudáre te, Virgo sacráta. Da mihi virtútem contra hostes tuos. Benedictus Deus in sanctis suis. Amém.
Tenham cuidado! O inimigo está bem dentro da Santa Igreja Católica Romana. Na noite mais sagrada da história da humanidade, quando o Filho de Deus instituiu a Eucaristia e o Sacerdócio… a serpente estava lá, sussurrando no ouvido de Judas Iscariotes.
(1) Santo Evangelho segundo São Mateus, Capítulo 26: 46-49: “Levantai-vos, vamos! Aquele que me trai está perto daqui. Jesus ainda falava, quando veio Judas, um dos Doze, e com ele uma multidão de gente armada de espadas e cacetes, enviada pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos do povo. O traidor combinara com eles este sinal: Aquele que eu beijar, é ele. Prendei-o! Aproximou-se imediatamente de Jesus e disse: Salve, Mestre. E beijou-o.”
(2) São Paulo, o grande Apóstolo, falando aos bispos e clero em Êfeso, Atos 20: 28-30, “Cuidai de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu bispos, para pastorear a Igreja de Deus, que ele adquiriu com o seu próprio sangue. Sei que depois da minha partida se introduzirão entre vós lobos cruéis, que não pouparão o rebanho. Mesmo dentre vós surgirão homens que hão de proferir doutrinas perversas, com o intento de arrebatarem após si os discípulos.”
(3) Em uma carta escrita em 4 de dezembro de 1970, Ir. Lúcia, de Fátima, escreveu: “Nossa Senhora solicitou e recomendou que o Rosário fosse rezado todos os dias, tendo repetido isso em todas as Aparições como se ela estivesse nos advertindo de que, nesses tempos de desorientação diabólica, não devemos nos deixar enganar por falsas doutrinas que diminuem a elevação de nossa alma a Deus através da oração.”
(4) Juntamente com São Basílio, São Gregório Nazianzeno e Santo Atanásio, São João Crisóstomo é tido como um dos quatro grandes Doutores Orientais da Igreja.
São João Crisóstomo nasceu em 344 A.D. e passou a maior parte de sua vida em Antioquia, a cidade onde os sete macabeus foram martirizados e onde, pela primeira vez, homens foram chamados de “cristãos”. Em 398 A.D, São João Crisóstomo foi consagrado Arcebispo e Patriarca de Constantinopla.
São João Crisóstomo foi simplesmente o oposto de seu predecessor, o afável bispo Nectário. São João começou a “limpar a casa,” dando ao clero mais trabalho e insistindo na necessidade de mais oração. Ele exigia que os monges retornassem a seus mosteiros em vez de ficar vagando, como alguns faziam. São João não dava banquetes, comia uma refeição frugal à noite, vestia-se modestamente, vendeu o rico mobiliário do palácio episcopal e deu o dinheiro, comida e roupas aos pobres.
Dois de seus maiores inimigos eram bispos, Severiano, Bispo de Gabala, na Síria, e Teófilo, Patriarca de Alexandria. Com a ajuda e suporte da Imperatriz, Eudóxia, Teófilo reuniu um grupo de bispos do Egito e eles realizaram um Concílio falso para depor São João Crisóstomo. Eles levantaram acusações falsas e frívolas contra ele — de que ele havia deposto um diácono para surrar um funcionário, de que ele havia chamado vários de seus clérigos de homens sem categoria, de que ele havia ordenado sacerdotes em sua capela doméstica, de que ele havia vendido bens que pertenciam à igreja, de que ninguém sabia o paradeiro de suas receitas, e de que ele fazia suas refeições sozinho. Eles também o acusaram de traição contra o imperador. O imperador emitiu uma ordem para bani-lo, mas esta foi desafiada por seu povo, que se reuniu ao redor da igreja para proteger o seu pastor. Em um sermão de despedida aos fiéis, São João Crisóstomo exclamou: “Tempestades violentas me rodeiam de todos os lados, ainda assim não tenho medo, porque estou firmado em uma rocha. Embora o mar se agite, e as ondas se elevem bem alto, elas não podem afundar o navio de Jesus. Não temo a morte, que é um ganho para mim, nem o exílio, porque toda a terra é do Senhor, nem a perda de bens, porque vim ao mundo nu e devo deixá-lo na mesma condição. Cristo está comigo, a quem temerei?”
(5) São João Eudes fundou a Congregação de Jesus e Maria. Juntamente com Santa Maria Margarida Alacoque, foi o fundador e iniciador da devoção do Sagrado Coração. Nasceu na Normandia, França, em 1601, e faleceu em 1680. “A marca mais evidente da ira de Deus e o castigo mais terrível que Ele pode infligir ao mundo são manifestos quando Ele permite que seu povo caia nas mãos de padres que são sacerdotes mais no nome do que em atos, sacerdotes que praticam a crueldade de lobos vorazes em vez da caridade e afeição de pastores devotos.”
(6) La Salette ainda hoje é uma pequena aldeia no alto dos Alpes franceses próximo de Grenoble. Em 19 de setembro de 1846, duas crianças pobres, Melanie Mathieu, de 14 anos e Maximin Giraud, de 11 anos , viram uma Senhora extraordinariamente bela enquanto vigiavam o gado na montanha. Ela lhes disse para não temerem, e que ela tinha vindo para dizer-lhes algo de grande importância. Cinco anos mais tarde, esta Aparição da Santa Mãe de Deus foi aprovada pela Igreja Católica. De 1858 até 1877, Melanie disseminou a mensagem de Nossa Senhora de La Salette, e a pôs por escrito em 1878.
De acordo com a Mãe de Deus em La Salette, “Os sacerdotes, ministros de meu Filho, os sacerdotes, por suas vidas perversas, por sua irreverência e sua impiedade na celebração dos santos mistérios, por seu amor ao dinheiro, seu amor a honras e prazeres, os sacerdotes se tornaram fossas de impureza. Ai dos sacerdotes e daqueles dedicados a Deus que através de suas vidas perversas estão crucificando o meu Filho novamente!”
(7) O Papa Leão XIII reinou por vinte e cinco anos (1878-1903) e morreu na idade de 93, no ano de 1903. Durante o seu pontificado, ele tomou conhecimento da infiltração maciça do ateísmo, ocultismo e de todas as formas do mal penetrando a sociedade. Ficou particularmente perturbado pela influência dos maçons, cujo objeto era a ruína da Igreja Católica. Ele teve uma experiência mais que extraordinária com relação ao mal. Enquanto se consultava com vários cardeais na capela privada do Vaticano, em 13 de outubro de 1884 (exatamente 33 anos antes do “Milagre do Sol”, em Fátima), ele acabou passando diante do altar, onde parou subitamente e pareceu perder toda a consciência do que estava ao seu redor. Sua face delgada ficou pálida, seus olhos ficaram estarrecidos de terror e ele ficou imóvel por vários minutos até que as pessoas que estavam ao seu redor pensaram que ele estivesse prestes a morrer. Seu médico correu para o seu lado, mas em um ou dois momentos o Papa se recuperou e quase de maneira dolorosa exclamou: “Oh! Que palavras terríveis eu ouvi.” O Papa então compôs a famosa oração a São Miguel Arcanjo.
Depois de um tempo, o Papa Leão XIII confidenciou o que havia ocorrido em sua visão. O demônio, com voz gutural, se gabou a Deus de que ele poderia destruir a Igreja se ele tivesse mais tempo e mais poder. Então, ele pediu a Deus 75 anos, depois 100 anos. Sua solicitação foi concedida por Deus, com o entendimento de que haveria uma punição quando ele falhasse.
Como forma de implorar a proteção divina contra Satanás, o Papa Leão XIII ordenou a recitação das Três Ave-Marias e a oração a São Miguel Arcanjo após toda Missa Rezada. A recitação dessas orações após a Missa foi descontinuada em muitas paróquias após o Vaticano II.
(8) Em sua Carta Encíclica, Pascendi Dominici Gregis, de 8 de setembro de 1907, na qual ele condenou a heresia do modernismo, o Papa São Pio X escreveu que os hereges “não estavam apenas dentre os inimigos declarados da Igreja; mas, o que é mais assustador e deplorável é que eles estavam em seu próprio seio.” Ele chama esses modernistas de “os mais perniciosos de todos os adversários da Igreja”. Salienta que eles buscam destruir a Igreja a partir de dentro e escreve que esse perigo “está presente quase nas próprias veias e coração da Igreja.”
(9) De 1958 até 1964, o Pe. Malachi Martin atuou em Roma como padre jesuíta, onde ele tinha contato próximo com o cardeal Augustin Bea e dois Papas, João XXIII e Paulo VI. De acordo com o Pe. Martin, uma cerimônia diabólica chamada “A Entronização do Arcanjo Decaído Lúcifer” foi realizada na Capela de São Paulo dentro o Vaticano e esteve relacionada a ritos satânicos que ocorreram simultaneamente nos EUA (muito possivelmente, em Charleston, Carolina do Sul), em 29 de junho de 1963, quase uma semana após a eleição do Papa Paulo VI. Satanás foi então formalmente entronizado no Vaticano.
(10) No início dos anos 60, durante a época do Concílio Vaticano Segundo, nossa Mãe Santíssima apareceu em Garabandal, uma pequena aldeia nas montanhas a nordeste da Espanha. Ela apareceu a quatro moças: María Loli, Conchita, Jacinta, e María Cruz. Apesar das aparições não serem formalmente aprovadas pela Igreja, o Santo Padre Pio as apoiou 100%, e o bispo local confirmou que não havia nada na mensagem que fosse contrária à Fé Católica. Nossa Senhora de Garabandal disse: “muitos cardeais, bispos e sacerdotes estão na estrada para o inferno e arrastam muito mais almas junto consigo.”
(11) No nono aniversário de sua coroação como Papa, na Festa dos Santos Apóstolos Pedro e Paulo, em 29 de junho de 1972, o Papa Paulo VI pregava: “Acreditamos que após o Concílio viria um dia de sol brilhante para a história da Igreja. Porém, invés disso veio um ida de nuvens, tempestades e de escuridão… e como foi que isso aconteceu? Há um poder, um poder adversário. Chamemo-nos pelo nome: o demônio. Parece que por alguma rachadura misteriosa a fumaça de Satanás entrou no templo de Deus.”
(12) O Papa João Paulo II, em 7 de fevereiro de 1981, apenas alguns anos em seu pontificado, afirmou: “Devemos admitir realisticamente e com sentimentos de profunda dor que os cristãos hoje em dia em grande medida se sentem perdidos, confusos, perplexos e até mesmo decepcionados; idéias opostas à verdade revelada e sempre ensinada estão sendo espalhadas em abundância no exterior; heresias, no sentido pleno e próprio da palavra, foram espalhadas na área de dogma e moral, criando dúvidas, confusões e rebelião; a liturgia foi adulterada. Os cristãos são tentados pelo ateísmo, agnosticismo e pelo cristianismo sociológico destituído de dogmas definidos ou uma moralidade objetiva.”
(13) Em 17 de março de 1990, o Cardeal Oddi deu o seguinte testemunho ao jornalista italiano Lucio Brunelli, “O Terceiro Segredo não tem nada a ver com Gorbachev. A Virgem Maria nos alertou contra a apostasia na Igreja.”
(14) Em uma entrevista de 1992 com o Pe. Malachi Martin, ele disse o seguinte: “Não há dez bispos que concordem com alguma coisa. Não há duzentos padres que concordem com alguma coisa. Não há coesão sobre a presença real do Santíssimo Sacramento, sobre a devoção a Nossa Senhora, sobre o valor do celibato, sobre o valor da pureza, sobre o valor do matrimônio, ou sobre o valor da vida humana. Estamos divididos pela dissensão. A maioria dos católicos romanos da América aceitam a contracepção. A maioria aceita o aborto como opção. Um elevado percentual aceita o homossexualismo. O que é isso? Temos o homossexualismo nos seminários, dirigidos pelos bispos. Temos hereges ensinando nos seminários, dirigidos pelos bispos. Pera lá! A Igreja como a conhecíamos não existe mais! E Roma não pode fazer nada a respeito. O Cardeal Ratzinger não pode fazer nada a respeito. O Papa não pode fazer nada a respeito. Eles sabem disso tudo, mas eles não podem fazer nada a respeito. Então, descobrimos que há um anel de sacerdotes na Arquidiocese de Chicago, que tem praticado pedofilia satânica entre si e assassinado qualquer membro dissidente de seu próprio grupo. Por quanto tempo isso tem ocorrido? E ninguém tem feito nada a respeito! Pera lá, a organização é uma fachada! A Igreja não existe como antes.”
(15) A edição de novembro de 2000 do periódico Christian Order continha a seguinte informação: “Nos anos 30, a liderança comunista emitiu uma diretriz mundial sobre a infiltração na Igreja Católica. Enquanto que no início dos anos 50, a Sra. Bella Dodd também fornecia explicações detalhadas da subversão comunista da Igreja. Falando como ex-oficial de alta patente do Partido Comunista Americano, a Sra. Dodd dizia: Nos anos 30 colocamos mil e cem homens no sacerdócio a fim de destruir a Igreja a partir de dentro.” A idéia era que esses homens fossem ordenados e progredissem em seus cargos de influência e autoridade, como Monsenhores e Bispos. Doze anos antes do Vaticano II ela afirmou que: “Justo agora eles estão nos lugares mais altos da Igreja”—onde eles estavam trabalhando para mudar a Igreja. Ela disse que essas mudanças seriam tão drásticas que “vocês não reconheceriam a Igreja Católica.”
(16) No outono de 2002, o Pe. Nicholas Grüner, perito de Fátima mundialmente conhecido, escreveu: “Deus também nos fala através da Mensagem de Fátima que Ele punirá o mundo através de quatro castigos —guerra, fome, perseguição à Igreja e perseguição ao Santo Padre. O que a maioria das pessoas não sabe, incluindo aqueles na Igreja, é que a perseguição à Igreja é o que estamos enfrentando atualmente. Isso é um castigo terrível. A Santa Madre Igreja atualmente está sendo perseguida pela infiltração de homens perversos; homens hereges; homens apóstatas, como, por exemplo, maçons, comunistas e, particularmente, pela rede de pedofilia e homossexuais. A perseguição da Igreja é um castigo espiritual muito pior do que todos os castigos materiais. É esse castigo espiritual que está na raiz do escândalo de pedofilia na Igreja hoje em dia.”
(17) Em anos recentes, vimos a renúncia dos arcebispos de Atlanta e Santa Fé, que deixaram suas sés devido a assuntos envolvendo mulheres; dois bispos de Palm Beach, Flórida, em sucessão renunciaram sob a acusação de ter abusado de rapazes; um bispo em Santa Rosa, CA, renunciou após acusações sérias de ter molestado sexualmente um de seu sacerdotes e ter falido a sua diocese; um bispo em Springfield, IL, renunciou sob as acusações de promiscuidade homossexual; um bispo auxiliar de Nova York morreu de AIDS após anos de reabilitação intermitente de drogas; um outro bispo auxiliar de Nova York renunciou após ter admitido relacionamentos com mulheres; um Arcebispo de Milwaukee renunciou repentinamente depois que o pagamento de $450.000,00 a um rapaz veio à luz; um bispo de São Petersburgo confessou que um acordo de $100.000,00 foi feito com um funcionário que o havia acusado de assédio sexual.
Suub tuum præsídium confúgimus, sancta Dei Génetrix; nostras deprecatiónes ne despícias in necessitátibus nostris, sed a perículis cunctis líbera nos sempre, Virgo gloriósa et benedícta.
Compartilhe!
Relacionado
O beijo de Judas Iscariotes - Parte II.
Em "Atualidades"
Em "Atualidades"
O beijo de Judas Iscariotes – Parte III.
Em "Atualidades"
Em "Atualidades"
quinta-feira, 28 de novembro de 2013
EL CATECISMO DE LA IGLESIA CATÓLICA Y LA MÍSTICA CRISTIANA.
079. La mística cristiana
En el Catecismo de la Iglesia Católica hay un punto de riqueza extraordinaria cuando habla de la santidad por la vida en Cristo. Vale la pena leer las mismas palabras del gran Catecismo (2014):“El progreso espiritual tiende a la unión cada vez más íntima con Cristo. Esta unión se llama „mística‟ porque participa del misterio de Cristo mediante los sacramentos —“los santos misterios”— y, en Él, del misterio de la Santísima Trinidad. Dios nos llama a todos a esta unión íntima con Él”.
El Bautismo nos hace santos, con la misma santidad de Dios. Pero, ¿nos hemos de quedar en ese principio? ¿Vamos ser en el espíritu siempre unos niños, como el recién nacido que se quedase en los tres kilos con que ha venido al mundo? No. La vida cristiana es progreso, es avance, es crecimiento. Hay que llegar al desarrollo pleno y perfecto, a lo cual llamamos con razón La perfección cristiana.
Cristiana…, ¿por qué? Porque tiende a la unión cada vez más íntima con Cristo. Es el mismo Jesucristo quien, al haber crecido en nosotros por dentro, se manifiesta también exteriormente, de manera que cada vez se nos ve más maduros, más equilibrados, más sensatos, con una sensatez divina, porque pensamos, queremos y actuamos no como hombres o mujeres solamente, sino que lo hacemos de una manera distinta, porque es el mismo Jesucristo quien actúa en nosotros.
Este desarrollo en Cristo lo realizan en nosotros los Sacramentos, llamados “santos misterios”, porque obran en nosotros de manera misteriosa, pero real, y crean la vida “mística”, vida divina, que no es de la tierra sino del Cielo.
Como ejemplo nada más, podemos limitarnos al sacramento de la Eucaristía. Alfonso María de Ligorio ha vivido siempre de ella con verdadera pasión. Con sus noventa años, vive en casa sin moverse. Pero pendiente siempre de Jesús en la Eucaristía. Con inocencia de niño, se acercaba al Sagrario, lo golpeaba con los nudillos de sus manos, y le decía candorosamente:
- Pero, Jesús mío, ¿qué no me has oído?…
Como ejemplo nada más, podemos limitarnos al sacramento de la Eucaristía. Alfonso María de Ligorio ha vivido siempre de ella con verdadera pasión. Con sus noventa años, vive en casa sin moverse. Pero pendiente siempre de Jesús en la Eucaristía. Con inocencia de niño, se acercaba al Sagrario, lo golpeaba con los nudillos de sus manos, y le decía candorosamente:
- Pero, Jesús mío, ¿qué no me has oído?…
La Eucaristía, vivida diariamente con la Misa, con la Comunión y con la compañía del Señor, había unido las dos vidas, de la Alfonso y la de Jesús, en una vida única: ni Alfonso podía pasar sin Jesús, ni Jesús sin su amigo Alfonso…, al que atraía hacia Sí de manera irresistible.
Jesús, como nos dijo El mismo en el Evangelio, es el “camino” que nos lleva al Padre, y el término obligado de la santidad a la que nos lleva Jesucristo es la vida de la Santísima Trinidad.
Tener conciencia de que Dios vive en nosotros y nosotros estamos metidos en Dios, es lo que se llama la vida mística, vida a la cual estamos llamados todos. Esta vivencia de la Santísima Trinidad dentro de nosotros la han tenido todos los Santos, aunque algunos la han sentido de manera muy especial. Ejemplo clásico, el de Juan de la Cruz con Teresa de Ávila.
Los dos reformadores del Carmelo están hablando en el locutorio del convento, separados por la verja claustral. La conversación versa sobre la Santísima Trinidad, de la que son tan devotos tanto Juan como Teresa. Una monja los ve, y llama a todas las Hermanas: ¡Vengan, vengan!… Y, al llegar al locutorio, ven a Juan de la Cruz que se ha
elevado en éxtasis hasta pegar con la cabeza en el techo, y Teresa lo mismo en su rincón de dentro… Vueltos en sí, Teresa, siempre con su buen humor, ha de dar la explicación:
- ¡Este Fray Juan, que habla de esa manera sobre la Santísima Trinidad!…
- ¿Y usted, Madre?
- Sí; una a veces se sale de este mundo para meterse en el otro…
elevado en éxtasis hasta pegar con la cabeza en el techo, y Teresa lo mismo en su rincón de dentro… Vueltos en sí, Teresa, siempre con su buen humor, ha de dar la explicación:
- ¡Este Fray Juan, que habla de esa manera sobre la Santísima Trinidad!…
- ¿Y usted, Madre?
- Sí; una a veces se sale de este mundo para meterse en el otro…
Todo esto lo realiza Dios en cada bautizado que permanece en la vida de la Gracia, por la cual lleva en la tierra una vida del todo celestial. Entonces —puede preguntar alguno—, ¿también nosotros vamos a tener estos éxtasis y arrobamientos?… El Gran Catecismo nos da una enseñanza formidable, cuando nos dice al acabar este mismo punto: “Dios nos llama a todos a esta unión íntima con Él, aunque las gracias especiales o los signos extraordinarios de esta vida mística sean concedidos solamente a algunos para manifestar así el don gratuito hecho a todos” (2014)
Así —y sacamos nosotros la consecuencia—, la Santísima Trinidad está en nosotros como en Teresa y Juan de la Cruz. La vivimos como ellos. Dios nos lo ha hecho también a nosotros ese mismo regalo. Aunque a ellos se lo manifestó Dios para enseñarnos a nosotros lo que cada uno llevamos dentro. Y no nos interesan visiones ni éxtasis: ¡nos basta la fe, que nos lo enseña y nos lo asegura!
San Francisco de Asís y el Padre Pío con las llagas del Jesús manifiestas en sus manos…, ¿para qué?
Para decirnos lo que nosotros somos por el Bautismo: unos crucificados al mundo por la muerte al pecado, al que hemos declarado guerra sin cuartel; por nuestra lucha contra la tentación; por nuestra renuncia a lo que nos puede apartar de Dios; por el cumplimiento del deber en la voluntad de Dios.
San Francisco de Asís y el Padre Pío con las llagas del Jesús manifiestas en sus manos…, ¿para qué?
Para decirnos lo que nosotros somos por el Bautismo: unos crucificados al mundo por la muerte al pecado, al que hemos declarado guerra sin cuartel; por nuestra lucha contra la tentación; por nuestra renuncia a lo que nos puede apartar de Dios; por el cumplimiento del deber en la voluntad de Dios.
Todo eso es nuestra crucifixión, esas son las llagas de Jesucristo en nuestras manos y pies, de modo que podemos decir con Pablo: “Estoy crucificado con Cristo… Llevo en mi propio cuerpo las llagas de Jesucristo” (Gálatas 2,19; 6,17)
Ante estas realidades cristianas, nos quedamos pasmados, y nos preguntamos: ¿Esto es la Gracia? ¿Esto nos infunde el Bautismo, y a tales alturas místicas podemos llegar todos, con tal de ser fieles a esa misma Gracia? ¿Tan dichosa sería nuestra vida, si fuéramos conscientes de esa presencia de Dios, que así vive en nosotros?…
Ante estas realidades cristianas, nos quedamos pasmados, y nos preguntamos: ¿Esto es la Gracia? ¿Esto nos infunde el Bautismo, y a tales alturas místicas podemos llegar todos, con tal de ser fieles a esa misma Gracia? ¿Tan dichosa sería nuestra vida, si fuéramos conscientes de esa presencia de Dios, que así vive en nosotros?…
Cuando el Catecismo oficial de la Iglesia así nos lo enseña, por algo lo debe hacer. Vale la pena no quedarse chiquitines, sino crecer, crecer…
CONTEMPLACION: CAMINO MÍSTICO OLVIDADO POR LOS CRISTIANOS
CONTEMPLACION: CAMINO MÍSTICO OLVIDADO POR LOS CRISTIANOS
S. Teresa de Jesús
La Contemplación es un camino que conduce hacia lo Divino y que ha
estado siempre al alcance del alma que busca conocer e intimar con
Dios. Es una experiencia que nos eleva de nuestra naturaleza humana
y nos saca a alturas que nos acercan al misterio del Amor de Dios.
Es como un sendero que poco a poco a través de la fe, la constancia
en la oración y el encuentro constante con Dios en nuestra vida, nos
eleva por encima de las limitaciones de nuestra materialidad para con-
ducirnos al gradual regalo del Dios que se nos revela y nos habla.
En la oración cristiana diferenciamos tres escalones: N. P. San Benito Abad
1- oración verbal (oratio)
2- oración meditativa (meditatio)
3- oración contemplativa (contemplatio)
los grandes místicos de Occidente fueron entre otros, Casiano, Evagrio Póntico, S. Buenaventura, el maestro Eckhart, Veda el Venerable Hildegarda de B. Gertrudis, Matilde, Teresa de Jesús, Juan de la Cruz y un etc...de muchos más nombres. del que voluntariamente hemos excluído a S. Ignacio de Loyola, y os preguntaréis por qué, la respuesta es : porque él abandonó la Tradición, entendiendo por contemplación una oración que incluye la imaginación, las representaciones, que tienen que ver con la meditación, pero nunca con la contemplación.
Diferencia entre meditación y contemplación. Es importante delimitar las fronteras de esos dos caminos de oración, para no confundirlos pensando que son iguales. La meditación se refiere a los dones intelectuales, a los sentidos, y a la razón, ocupándose de imágenes, palabras y metáforas que estimulen las potencias del alma. Pero los que buscan la contemplación, tienen que abandonar este camino, que se supone ya lo han practicado previamente como subir un escalón más, pero nos queda subir "más arriba", la contemplación sólo se puede dar cuando quedan en silencio la razón, la memoria y la voluntad. Todas las potencias del alma aquí están en un estado de sumisión o pasividad; ninguna idea, composición de lugar, serán admitidos, habrá que abandonar hasta las imágenes mentales o visiones, pensamientos..., contemplación es un "mirar en plenitud como simple aprendiz, lleno de sorpresa y abierto a lo que viene de Dios, irá sucediendo gradualmente en el orante. El fin es despertar en nosotros sólo al ser Divino, dejando de lado todos los recursos materiales, intelectuales y humanos que son un estorbo para la pura "visión de Dios".
Por hoy nos vamos a quedar con un consejo de alguien tan magistral en el camino de la mística como San Juan de la Cruz: En su libro Llama del amor vivo, escribe: "que en cuanto el alma comience a entrar en este estado sencillo y sereno de la contemplación, -se agota la meditación porque estorba el figurarse cualquier cosa de la meditación, figuras, palabras.. o agarrarse a consolaciones".
fonte
La Contemplación es un camino que conduce hacia lo Divino y que ha
estado siempre al alcance del alma que busca conocer e intimar con
Dios. Es una experiencia que nos eleva de nuestra naturaleza humana
y nos saca a alturas que nos acercan al misterio del Amor de Dios.
Es como un sendero que poco a poco a través de la fe, la constancia
en la oración y el encuentro constante con Dios en nuestra vida, nos
eleva por encima de las limitaciones de nuestra materialidad para con-
ducirnos al gradual regalo del Dios que se nos revela y nos habla.
En la oración cristiana diferenciamos tres escalones: N. P. San Benito Abad
1- oración verbal (oratio)
2- oración meditativa (meditatio)
3- oración contemplativa (contemplatio)
los grandes místicos de Occidente fueron entre otros, Casiano, Evagrio Póntico, S. Buenaventura, el maestro Eckhart, Veda el Venerable Hildegarda de B. Gertrudis, Matilde, Teresa de Jesús, Juan de la Cruz y un etc...de muchos más nombres. del que voluntariamente hemos excluído a S. Ignacio de Loyola, y os preguntaréis por qué, la respuesta es : porque él abandonó la Tradición, entendiendo por contemplación una oración que incluye la imaginación, las representaciones, que tienen que ver con la meditación, pero nunca con la contemplación.
Diferencia entre meditación y contemplación. Es importante delimitar las fronteras de esos dos caminos de oración, para no confundirlos pensando que son iguales. La meditación se refiere a los dones intelectuales, a los sentidos, y a la razón, ocupándose de imágenes, palabras y metáforas que estimulen las potencias del alma. Pero los que buscan la contemplación, tienen que abandonar este camino, que se supone ya lo han practicado previamente como subir un escalón más, pero nos queda subir "más arriba", la contemplación sólo se puede dar cuando quedan en silencio la razón, la memoria y la voluntad. Todas las potencias del alma aquí están en un estado de sumisión o pasividad; ninguna idea, composición de lugar, serán admitidos, habrá que abandonar hasta las imágenes mentales o visiones, pensamientos..., contemplación es un "mirar en plenitud como simple aprendiz, lleno de sorpresa y abierto a lo que viene de Dios, irá sucediendo gradualmente en el orante. El fin es despertar en nosotros sólo al ser Divino, dejando de lado todos los recursos materiales, intelectuales y humanos que son un estorbo para la pura "visión de Dios".
Por hoy nos vamos a quedar con un consejo de alguien tan magistral en el camino de la mística como San Juan de la Cruz: En su libro Llama del amor vivo, escribe: "que en cuanto el alma comience a entrar en este estado sencillo y sereno de la contemplación, -se agota la meditación porque estorba el figurarse cualquier cosa de la meditación, figuras, palabras.. o agarrarse a consolaciones".
fonte
quarta-feira, 27 de novembro de 2013
HOY FESTA DE LA MEDALLA DE LA VIRGEN MILAGOSA
LA MEDALLA DE LA VIRGEN MILAGOSA
En este momento se apareció una forma ovalada
en torno a la Virgen y en el borde interior apareció escrita la siguiente
invocación: "María sin pecado concebida, ruega por nosotros, que acudimos a
ti"
Estas palabras formaban un semicírculo que
comenzaba a la altura de la mano derecha, pasaba por encima de la cabeza de la
Santísima Virgen, terminando a la altura de la mano izquierda .
Oyó de nuevo la voz en su interior: "Haz que se
acuñe una medalla según este modelo. Todos cuantos la lleven puesta recibirán
grandes gracias. Las gracias serán mas abundantes para los que la lleven con
confianza".
La aparición, entonces, dio media vuelta y
quedo formado en el mismo lugar el reverso de la medalla.
En el aparecía una M, sobre la cual había una
cruz descansando sobre una barra, la cual atravesaba la letra hasta un tercio de
su altura, y debajo los corazones de Jesús y de María, de los cuales el primero
estaba circundado de una corona de espinas, y el segundo traspasado por una
espada. En torno había doce estrellas.
La misma aparición se repitió, con las mismas
circunstancias, hacia el fin de diciembre de 1830 y a principios de enero de
1831. La Virgen dijo a Catalina: "En adelante, ya no veras , hija mía; pero
oirás mi voz en la oración".
Un día que Sor Catalina estaba inquieta por no
saber que inscripción poner en el reverso de la medalla, durante la oración, la
Virgen le dijo: "La M y los dos corazones son bastante elocuentes".
LA SONRISA DE LA VIRGEN
El
salmista, vislumbrando de lejos este vínculo maternal que une a la Madre de
Cristo con el pueblo creyente, profetiza a propósito de la Virgen María que "los
más ricos del pueblo buscan tu sonrisa" (Sal 44,13). De este modo, movidos por
la Palabra inspirada de la Escritura, los cristianos han buscado siempre la
sonrisa de Nuestra Señora, esa sonrisa que los artistas en la Edad Media han
sabido representar y resaltar tan prodigiosamente. Este sonreír de María es para
todos; pero se dirige muy especialmente a quienes sufren, para que encuentren en
Ella consuelo y sosiego. Buscar la sonrisa de María no es sentimentalismo devoto
o desfasado, sino más bien la expresión justa de la relación viva y
profundamente humana que nos une con la que Cristo nos ha dado como
Madre.
Desear
contemplar la sonrisa de la Virgen no es dejarse llevar por una imaginación
descontrolada. La Escritura misma nos la desvela en los labios de María cuando
entona el Magnificat: "Proclama mi alma la grandeza del Señor, se alegra mi
espíritu en Dios, mi Salvador" (Lc 1,46-47).
ORACIÓN DEL B. JUAN PABLO II EN LA CAPILLA DE LAS APARICIONES DE LA MEDALLA MILAGROSA Juan Pablo II (1980)
ORACIÓN DEL B.
JUAN PABLO II
EN LA CAPILLA DE
LAS APARICIONES DE LA MEDALLA MILAGROSA
Juan Pablo II (1980)
¡Oh María, sin pecado concebida! ruega por
nosotros que recurrimos a Ti ¡Oh María, sin pecado concebida! Ruega por nosotros
que recurrimos a Ti. Ésta es, oh María, la oración que inspiraste a Santa
Catalina Labouré en este mismo lugar, hace ciento cincuenta años. Y esta
Invocación, grabada ahora en la Medalla, la pronunciarán en adelante ¡tantos
fieles en el mundo entero! ¡Bendita tú eres entre todas las mujeres! Has sido
íntimamente asociada a toda la obra de nuestra Redención, asociada a la Cruz de
nuestro Salvador: tu corazón fue traspasado junto a su Corazón. Y ahora, en la
gloria de tu Hijo, no cesas de interceder por nosotros, pobres pecadores. Velas
por la Iglesia, de la que eres la Madre. Velas por cada uno de tus hijos, y
alcanzas de Dios, para cada uno de nosotros, todas las gracias que simbolizan
los rayos de luz que emergen de tus manos abiertas, con la sola condición de que
nos atrevamos a pedírtelas, de que nos acerquemos a Ti con la confianza, la
osadía, la sencillez de un niño. Y así, nos llevas sin cesar hacia tu divino
Hijo.
Assinar:
Postagens (Atom)