sábado, 5 de junho de 2010

S,Afonso de Ligório: Devem os sacerdotes ser santos, para não desonrarem o Deus de quem são ministros, e estão encarregados de honrar: Serão santos na presença de Deus e não mancharão o seu nome.Quanto a Deus, todos os padres devem viver numa perfeita união com ele e procurar, mediante a oração, que os seus corações sejam outros tantos altares, em que arda de contínuo o amor divino.


http://1.bp.blogspot.com/_7eMrf2BFwoc/S2cW1Zd-UgI/AAAAAAAAAf8/5CQzeDkl1bI/s400/afonso-de-ligorio.jpg
V
Conseqüências práticas
Considerando tudo quanto fica dito, conclui o Doutor angélico que, para
exercer dignamente as funções sacerdotais, é necessária uma perfeição acima
do comum217. Noutro lugar: “Os que se aplicam aos divinos mistérios
devem ser duma virtude perfeita”218. Ainda noutra parte: Para exercer dignamente
estas funções, requere-se a perfeição interior219. Devem os sacerdotes
ser santos, para não desonrarem o Deus de quem são ministros, e estão
encarregados de honrar: Serão santos na presença de Deus e não mancharão
o seu nome220. Se se visse o ministro dum rei a folgar pelas praças públicas,
a freqüentar as tabernas, confundido com o populacho, a falar e proceder
duma maneira desonrosa para o seu príncipe, — que caso se faria desse
soberano? É assim que os maus padres desonram a Jesus Cristo, de quem
são ministros. Segundo o autor da Obra imperfeita, poderiam os pagãos ao
falar deles dizer: Que Deus têm esses que de tal modo se comportam? Acaso
os suportaria ele, se não lhes aprovasse o precedimento?221. Os Chineses,
os Índios, que vissem um padre de costumes desregrados, estariam no
direito de dizer: Como poderemos crer que o Deus que tais sacerdotes pregam
seja o verdadeiro? Se ele fosse o verdadeiro Deus, como poderia, à
vista da má conduta deles, suportá-los sem participar dos seus vícios?
Daqui a exortação de S. Paulo, dirigida aos padres: Demo-nos a conhecer
como verdadeiros ministros de Deus, sofrendo com paciência a pobreza,
as doenças, as perseguições, velando com zelo pelo que respeita à glória de
Deus, e mortificando os nossos sentidos. Conservemos a pureza do corpo,
entregando-nos ao estudo, para sermos úteis às almas, praticando a doçura
e a verdadeira caridade para com o próximo. Pareceremos tristes, em razão
de vivermos afastados dos prazeres do mundo, mas gozaremos sempre da
paz, que é a partilha dos filhos de Deus. Seremos pobres dos bens da terra,
mas ricos em Deus, porque possuir a Deus é possuir tudo222.
Tais devem ser os padres. Devem ser santos, porque são ministros dum
Deus santo223. Devem estar prontos a dar a sua vida pelas almas, porque são
ministros de Jesus Cristo, que veio morrer por nós, ovelhas suas, como ele
próprio declarou: Eu sou o bom Pastor. O bom Pastor dá a vida pelas suas
ovelhas224. Devem enfim empregar todos os esforços para acender no coração
de todos os homens o fogo sagrado do amor divino, porque são ministros
do Verbo encarnado, que para este fim desceu à terra, como ele próprio
nos ensina também: Vim trazer o fogo à terra, e que quero eu senão que ele
se acenda?225
O que Davi pedia com insistência ao Senhor, para bem do mundo inteiro,
era que os padres fossem revestidos de justiça226. Compreende a justiça
todas as virtudes. Assim, todos os padres devem estar compenetrados da fé
e viver, não segundo as máximas do mundo, mas segundo as da fé.
As máximas do mundo são: “É necessário conseguir bens e riquezas; é
necessário procurar a estima dos homens; é necessário gozar quanto possível”.
As máximas da fé são: “Feliz o pobre; é preciso abraçar as humilhações,
renunciar a si mesmo, amar os sofrimentos; é necessário estar animado duma
santa confiança, esperar tudo, não das criaturas, mas de Deus somente; é
necessário ser humilde, julgando-se digno de toda a pena e desprezo; é preciso
ser manso, praticando a doçura para com todos, principalmente para
com as pessoas melindrosas e grosseiras; é preciso enfim estar-se revestido
de caridade para com Deus e para com os homens. Quanto a Deus, todos os
padres devem viver numa perfeita união com ele e procurar, mediante a oração,
que os seus corações sejam outros tantos altares, em que arda de contínuo
o amor divino. Para com os homens, todos devem praticar o que diz o
Apóstolo227: Tomai entranhas de misericórdia, vós, eleitos de Deus, santos e
caros a seus olhos. Devem quanto possível prestar a todos os homens socorros
corporais e espirituais; a todos, digo, mesmo aos mais ingratos e aos
perseguidores.
Santo Agostinho dizia: Nada mais ditoso cá na terra, nem mais agradável
aos homens que o ofício de padre; mas aos olhos de Deus nada mais
miserável, nem mais triste, nem mais arriscado para a salvação228. É grande
felicidade e honra para um homem ser padre: poder fazer baixar do Céu às
suas mãos o Verbo encarnado, e livrar as almas do pecado e do inferno; ser
vigário de Jesus Cristo; ser a luz do mundo e o mediador entre Deus e os
homens; ser maior e mais nobre que todos os monarcas da terra; ter um
poder superior ao dos anjos; ser numa palavra um Deus terreno, conforme a
expressão de S. Clemente229. Nada mais venturoso, mas por outro lado nada
mais terrível. Com efeito, se Jesus Cristo desce às suas mãos para seu alimento,
é preciso que o padre seja mais puro que a água que foi mostrada a
S. Francisco; se é o mediador dos homens diante de Deus, é preciso, para se
apresentar diante do Senhor, que seja isento de todo o pecado; se é o vigário
do Redentor, é preciso que lhe seja semelhante na vida; se é a luz do mundo,
é preciso que seja todo resplendor de virtudes. Numa palavra, se é padre, é
necessário que seja santo; de contrário, se não corresponde aos dons recebidos
de Deus, quanto maiores são esses dons, diz S. Gregório, mais rigorosa
será a conta a prestar230. S. Bernardo diz do padre: Está ele encarregado
dum ofício celeste, é o anjo do Senhor; mas é também como os anjos eleito
para a glória, ou réprobo e condenado ao fogo231. Por isso Sto. Ambrósio
ensina que o padre deve ser isento até dos mais leves defeitos232.
Donde se segue que, se um padre não é santo, está em grande perigo
de se condenar. Mas que fazem alguns padres, ou melhor, a máxima parte
dos padres, para se tornarem santos? Recitam o ofício, celebram a missa, e
nada mais: nem oração, nem mortificação, nem recolhimento.
Basta que me salve, dirá algum. — Ó, não, responde Sto. Agostinho, se
dizes: Basta, pereceste233. Para ser santo, deve o padre ser desapegado de
tudo, — dos ajuntamentos do mundo, das honras vãs etc., e em especial do
afeto desordenado a seus pais. Estes ao verem o sacerdote pouco interessado
no engrandecimento da família, e todo entregue às coisas de Deus, dirão
talvez: Por que procedeis assim conosco? — Quid facis nobis sic? Deverá ele
responder como o menino Jesus, quando encontrado por sua Mãe no templo:
Quid est quod me quaerebatis? nesciebatis quia, in his quae Patris mei
sunt, oportet me esse? (Luc. 2, 49). O padre responderá a seus pais: Foste
vós que me fizestes sacerdote? Não sabíeis que o padre não deve trabalhar
senão para Deus? É só a Deus que eu quero dedicar todos os meus cuidados.

Venerável Pio XII :o sacramento da ordem distingue os sacerdotes de todos os outros cristãos não consagrados, porque somente eles, por vocação sobrenatural, foram introduzidos no augusto ministério que os destina aos sagrados altares e os constituem instrumentos divinos por meio dos quais se participa da vida sobrenatural com o corpo místico de Jesus Cristo.Além disso, como já dissemos, somente estes são marcados com carácter indelével que os configura ao sacerdócio de Cristo e somente as suas mãos são consagradas "para que seja abençoado tudo o que abençoam e tudo o que consagram seja consagrado e santificado em nome de nosso Senhor Jesus Cristo".



37. Por isso o sacerdócio externo e visível de Jesus Cristo se transmite na Igreja não de modo universal, genérico e indeterminado, mas é conferido a indivíduos eleitos, com a geração espiritual da ordem, um dos sete sacramentos, o qual não somente confere uma graça particular, própria deste estado e deste ofício, mas ainda um carácter indelével que configura os ministros sagrados a Jesus Cristo sacerdote, demonstrando-os capazes de cumprir aqueles actos legítimos de religião com os quais os homens são santificados e Deus é glorificado, segundo as exigências da economia sobrenatural.

38. Com efeito, como o lavacro do baptismo distingue os cristãos e os separa dos outros que não foram lavados na água purificadora e não são membros de Cristo, assim o sacramento da ordem distingue os sacerdotes de todos os outros cristãos não consagrados, porque somente eles, por vocação sobrenatural, foram introduzidos no augusto ministério que os destina aos sagrados altares e os constituem instrumentos divinos por meio dos quais se participa da vida sobrenatural com o corpo místico de Jesus Cristo. Além disso, como já dissemos, somente estes são marcados com carácter indelével que os configura ao sacerdócio de Cristo e somente as suas mãos são consagradas "para que seja abençoado tudo o que abençoam e tudo o que consagram seja consagrado e santificado em nome de nosso Senhor Jesus Cristo".(43) Aos sacerdotes, pois, deve recorrer quem quer que deseje viver em Cristo, a fim de receber deles o conforto, o alimento da vida espiritual, o remédio salutar que o curará e o fortificará para que possa felizmente ressurgir da perdição e do abismo dos vícios; deles, enfim, receberá a bênção que consagra a família e por eles o último suspiro da vida mortal será dirigido ao ingresso na beatitude eterna.

Bilderberg 2010: Alex Jones comenta

 

 fonte:cavaleiro do Templo

en la actualidad, es un hecho cierto el de que en todas las universidades católicas o casi católicas ya no es más el credo católico ortodoxo lo que se enseña. No veo ninguna universidad que lo haga ni en Europa libre ni en los Estados Unidos, ni en la América del Sur. El veneno de la herejía termina por invadir a toda la Iglesia. De manera que el magisterio eclesiástico se halla sumido en una crisis muy grave. .el sentido de la responsabilidad episcopal que consiste en defender la fe y en preservar de la herejía al pueblo que le ha sido confiado...

0


CARTA ABIERTA A LOS CATÓLICOS PERPLEJOS (IX)


LA NUEVA TELOGÍA
Los estragos de esta catequesis son visibles en las generaciones que ya tuvieron que sufrirlas. En la Ratio studiorum de mis seminarios yo había incluido un año de espiritualidad situado al comienzo de los estudios que duran seis años. Espiritualidad, es decir, ascetismo, misticismo, formación en la meditación y en la oración, profundización de los conceptos de virtud, de gracia sobrenatural, de presencia del Espíritu Santo... Pero pronto tuvimos que desengañarnos. Nos dimos cuenta de que esos jóvenes (que llegaban con un vivo deseo de convertirse en verdaderos sacerdotes, que poseían una vida interior más profunda que muchos de sus contemporáneos y que tenían el hábito de la oración) no conocían ni siquiera las nociones fundamentales de nuestra fe. Nunca se las habían enseñado. De modo que durante ese año de espiritualidad fue necesario enseñarles el catecismo. Muchas veces referí cómo nació el seminario de Ecóne. En esa casa situada en el Valais, entre Sion y Martigny, se había previsto que los futuros sacerdotes sólo harían un primer año de espiritualidad allí; luego seguirían los cursos de la universidad de Friburgo. Pero si muy pronto se consideró la creación de un seminario completo se debió a que en la universidad de Friburgo ya no se aseguraba una enseñanza verdaderamente católica. La Iglesia siempre consideró las cátedras universitarias de teología, de derecho canónico, de liturgia y de derecho eclesiástico como órganos de su propio magisterio o por lo menos de su predicación. Pero en la actualidad, es un hecho cierto el de que en todas las universidades católicas o casi católicas ya no es más el credo católico ortodoxo lo que se enseña. No veo ninguna universidad que lo haga ni en Europa libre ni en los Estados Unidos, ni en la América del Sur. Siempre hay algunos profesores que, con el pretexto de realizar investigaciones teológicas, se permiten dar opiniones contrarias a nuestro credo y no sólo en aspectos secundarios. Ya hablé de ese decano de la facultad de teología de Estrasburgo para quien la presencia de Nuestro Señor en la misa puede compararse con la presencia de Wagner en los festivales de Bayreuth. Para ese decano ya no se trata del Novus Ordo, sino que el mundo evoluciona con una velocidad tal que estas cosas se encuentran rápidamente en el tiempo pasado. Estima pues que hay que prever una Eucaristía que surja del grupo mismo. ¿En qué consistirá dicha Eucaristía? Él mismo no lo sabe, pero profetiza en su libro Pensamiento contemporáneo y expresión de la fe eucarística que los miembros del grupo, al estar juntos, crearán el sentimiento de la comunión con Cristo quien estará presente en medio de ellos, pero sobre todo no en las especies del pan y del vino. Sonríe ante la Eucaristía que se llama "signo eficaz", definición común a todos los sacramentos y dice: "Eso es ridículo, en la hora actual ya no se pueden decir esas cosas, en nuestra época eso no tiene sentido". Los jóvenes alumnos que oyen estas afirmaciones de boca de su profesor, que por añadidura es decano de la Facultad, los jóvenes seminaristas que acuden a sus cursos se ven poco a poco impregnados por el error y reciben una formación que ya no es católica, Lo mismo cabe decir de aquellos que asistían antes a las clases de un profesor dominico de Friburgo, quien aseguraba que las relaciones prematrimoniales eran normales y deseables.

Mis propios seminaristas conocieron a otro dominico que les enseñaba a componer nuevos cánones: "Eso no es muy difícil; vean ustedes algunos principios que podrán utilizar fácilmente cuando sean sacerdotes". Se podrán multiplicar los ejemplos. Smulders, de la Escuela Superior de Teología de Amsterdan, sospecha que san Pablo y san Juan impusieron abusivamente el concepto de Jesús hijo de Dios y rechaza el dogma de la Encarnación. Schillebeeckx, de la universidad de Nimega, expone las ideas más extravagantes, inventa la transignificación, somete el dogma a las variaciones impuestas por las circunstancias de cada época, asigna un fin social y terrenal a la doctrina de la salvación. Küng, en Tubingen, antes de que le prohibieran enseñar en una cátedra de teología católica, ponía en tela de juicio el misterio de la Santísima Trinidad, a la Virgen María, los sacramentos y decía que Jesús era un narrador de feria desprovisto de "toda cultura teológica". Snackenburg, en la universidad de Wüzburg, acusa a san Mateo de haber forjado el episodio de la confesión de Cesarea para autenticar la primacía de Pedro. Rahner, que acaba de morir, minimizaba la tradición en sus cursos de la universidad de Múnich, negaba propiamente la Encarnación al hablar sin cesar de Nuestro Señor como de un hombre "naturalmente concebido", negaba el pecado original y la Inmaculada Concepción, preconizaba el pluralismo teológico. Los elementos avanzados del neo modernismo pusieron por las nubes a toda, esa gente que cuenta con el apoyo de la prensa, de manera tal que sus teorías asumen importancia a los ojos del público y sus nombres son conocidos. Parecen, pues, representar toda la teología y favorecen la idea de que la doctrina de la Iglesia ha cambiado. Esos hombres pueden continuar su perniciosa enseñanza durante largos años interrumpidos a veces por ligeras sanciones. Los papas recuerdan de manera regular los límites de la misión del teólogo. No hace mucho aún Juan Pablo II decía: ''No es posible apartarse, por separarse, de los puntos fundamentales de referencia que son los dogmas definidos sin perder la identidad católica." Schillebeeckx, Küng, el padre Pohier fueron reprendidos pero no sancionados, este último por un libro en el que negaba la resurrección corporal de Cristo. ¿Se puede imaginar que en las universidades romanas, incluso en la Gregoriana, se permitan, con el pretexto de la indagación teológica, las teorías más peregrinas sobre las relaciones de la Iglesia y el Estado, sobre el divorcio y sobre otras cuestiones fundamentales? Es seguro que el hecho de haber transformado el Santo Oficio, que siempre fue considerado por la Iglesia como el tribunal de la fe, favorece estos excesos. Hasta entonces, cualquier fiel, sacerdote y con mayor razón cualquier obispo, podía someter a la consideración del Santo Oficio un escrito, una revista, un artículo y preguntar qué pensaba de él la Iglesia y si se trataba de un escrito que estaba de acuerdo o no con la doctrina católica. Un mes o seis semanas después el Santo Oficio respondía: "Esto es justo, esto es falso, eso debe ser distinguido porque hay una parte verdadera y una parte falsa".
De esta manera se examinaba y juzgaba definitivamente todo documento. ¿Es chocante que se sometan los escritos al conocimiento de un tribunal? ¿Qué ocurre en las sociedades civiles? ¿No existe en ellas un consejo constitucional para decidir lo que está de
conformidad o no con la Constitución? ¿No existen tribunales a los que se acude en el caso de diferentes ofensas sufridas por los particulares y por las colectividades? Hasta puede uno pedir al juez que intervenga en casos de moral pública contra anuncios licenciosos o contra una publicación vendida a la plena luz del día y cuya primera página constituye un ultraje a las buenas costumbres, por más que en estos últimos tiempos y en numerosos países el límite de lo que está permitido se haya ampliado considerablemente. Pero en la Iglesia ya no se aceptaba la intervención de un tribunal, ya no había que juzgar ni condenar. Lo mismo que los protestantes, los modernistas tomaron de los Evangelios la frase que les interesaba: "No juzguéis". Pero no han tenido en cuenta el hecho de que inmediatamente después Nuestro Señor dijo: "Guardaos de los falsos profetas... Por sus frutos los juzgaréis". El católico no debe juzgar inconsideradamente las faltas de sus hermanos, sus actos personales, pero Cristo le ha mandado conservar su fe y ¿cómo podría hacerlo sin echar una mirada crítica a lo que se le da a leer o a oír? El católico se dirigirá al magisterio cuando una opinión le parece dudosa; para eso servía el Santo Oficio. Pero éste, después de la reforma a que se lo sometió, se definió a sí mismo como "Oficio de indagaciones teológicas". La diferencia es enorme. Recuerdo que pregunté una vez al cardenal Browne, ex superior general de los dominicos, que estuvo mucho tiempo en el Santo Oficio: —Eminencia, ¿tiene usted la impresión de que este cambio es radical o sencillamente superficial y accidental? ¡Oh! —me respondió—. ¡No! El cambio es esencial. Por eso no hay que asombrarse si ya no se condena, si el tribunal de la fe de la Iglesia no ejerce ya su papel frente a los teólogos y a todos aquellos que escriben sobre cuestiones religiosas. Siguiese de ello que los errores se difunden por todas partes; habiendo salido de las cátedras universitarias invaden los catecismos y los presbiterios de las parroquias más alejadas. El veneno de la herejía termina por invadir a toda la Iglesia. De manera que el magisterio eclesiástico se halla sumido en una crisis muy grave. Los razonamientos más absurdos se utilizan para prestar apoyo a esos teólogos que sólo tienen el nombre de tales. Un padre Duquoc, profesor en Lyon, recorrió Francia dando conferencias sobre la oportunidad de conferir un sacerdocio provisional a ciertos fieles, incluso a mujeres. Buen número de católicos reaccionó aquí y allá y un obispo del sur de Francia asumió una posición firme contra este predicador dudoso; porque esto ocurre algunas veces. Pero en Laval, los laicos escandalizados tuvieron que oír por parte del obispado estas palabras.- "En esta circunstancia nuestro deber absoluto es preservar la libertad de palabra en la iglesia". Realmente esto causa estupor. ¿De dónde sacaron ese concepto de libertad de palabra? Es un concepto enteramente extraño al derecho de la Iglesia. ¡Y por añadidura lo convirtieron en un deber absoluto del obispo! Esto equivale a trastrocar de un extremo al otro el sentido de la responsabilidad episcopal que consiste en defender la fe y en preservar de la herejía al pueblo que le ha sido confiado.
Debo citar ejemplos que, por lo demás, son del dominio público; pero ruego al lector que crea que yo no escribo este libro para criticar a las personas. Y ésa es la actitud que siempre se fijó el Santo Oficio. El Santo Oficio no consideraba a las personas, sino que tan sólo se atenía a las obras. Un teólogo se quejaba de que uno de sus libros hubiera sido
condenado sin oírlo a él. Pero, precisamente, el Santo Oficio condenaba las obras y no a los autores. Decía: "Este libro contiene afirmaciones que no están de acuerdo con la doctrina tradicional de la Iglesia". ¡Eso era todo! ¿Por qué remontarse a quien había escrito esas obras? Las intenciones del autor, su culpabilidad, incumben a otro tribunal, el tribunal de la
penitencia.
Mons. Marcel Lefebvre

(Continuará)
fonte:apostolado eucarístico

Extractos do livro “Relatos de um Peregrino Russo”: "A oração de Jesus, interior e constante, é a invocação contínua e ininterrupta do nome de Jesus com os lábios, o coração, a inteligência, no sentimento da sua presença, em todo o lugar, em todo o tempo, até durante o sono. Ela é expressa por estas palavras: 'Senhor Jesus Cristo, tende piedade de mim'". "Todo o meu desejo estava fixo numa só coisa: dizer a oração de Jesus; e, desde que me consagrei a isto, estive sempre tomado de alegria e de consolo. Era como se os meus lábios e a minha língua pronunciassem por si mesmos as palavras, sem esforço da minha parte".

Espiritualidade cristã oriental: a oração do coração - relatos de um peregrino russo



***

peregrino
O livro “Relatos de um Peregrino Russo” é um clássico da espiritualidade cristã oriental. Foi escrito no século XIX, por um monge russo anónimo. O livro conta a história de um homem que queria aprender a rezar. Ele leu certa vez na Bíblia que deveríamos "orar sem cessar". Procurou então muitos mestres, mas nenhum o satisfez até que encontrou um monge que lhe ensinou a ORAÇÃO DE Jesus, a repetição do nome de Jesus... O homem então começou a repetir o nome de Jesus até que a oração tomou conta da sua mente e do seu coração.

Repetir o nome de Jesus, também chamada oração do coração, nada tem a ver com atribuições mágicas ao Santíssimo nome do Senhor, como alguns preconceituosamente pensam. Se assim fosse, a repetição de jaculatórias, como nós fazemos tão frequentemente e em tão grande número, seria também uma espécie de magia e não é.

A ORAÇÃO DE Jesus consiste em sentar-se em silêncio, aquietar a mente e dirigir a atenção ao coração, procurando trazer a respiração ali e sentindo-se o seu efeito. E, ao fazer isso, murmurar ou pensar nas palavras: "Senhor Jesus Cristo, tende piedade de mim”. Isto nada mais é do que uma jaculatória cristocêntrica; esta forma de fazer oração era muito praticada entre os padres do deserto, logo faz parte da Tradição que, infelizmente, se perdeu um pouco no Ocidente e está agora a ser recuperada.

Como água em pedra dura, a repetição vai amolecendo o coração do peregrino, “aprofundando-se na sua carne”. Ele repete as palavras 3 mil, 6 mil,12 mil vezes ao dia. E passa por vários estados: do desconforto e preguiça iniciais às primeiras sensações de calor no peito, à purificação vinda pelas lágrimas, até atingir a experiência do amor divino. Esse homem alcançou a oração contínua, aprendeu a "orar sem cessar". Repetia o nome de Jesus durante todo o dia e até durante o sono o nome de Jesus estava no seu coração.

Esta espectacular obra, este óptimo clássico de espiritualidade cristã oriental conta a história de como esse homem aprendeu a "orar sem cessar", por meio da ORAÇÃO DE Jesus ou do coração, que consiste na repetição do nome de Jesus.

Alguns trechos do livro “Relatos de um Peregrino Russo”:
"Por graça de Deus sou homem e sou cristão; pelas minhas acções sou um grande pecador. Os meus bens são: as costas, uma sacola com pão duro, a santa Bíblia no bolso e só... Por estado, sou peregrino da mais baixa condição, andando sempre errante de um lugar ao outro. No vigésimo quarto domingo depois de Pentecostes, fui à igreja para ali fazer as minhas orações durante a liturgia. Estava a ser lida a primeira Epístola de S. Paulo aos Tessalonicenses e, entre outras palavras, ouvi estas: 'Orai incessantemente' (1Ts 5,17). Foi esse texto, mais do que qualquer outro, que se inculcou na minha mente; comecei a pensar como seria possível rezar incessantemente, já que um homem tem de se preocupar também com outras coisas a fim de ganhar a vida".

"É preciso lembrar-se de Deus em todo o tempo, em todo o lugar e em todas as coisas. Se fabricas alguma coisa, deves pensar no Criador de tudo o que existe; se vês a luz do dia, lembra-te Daquele que criou a luz para ti; se olhas o céu, a terra e o mar e tudo o que eles contêm, admira, glorifica Aquele que tudo criou; se te vestes com uma roupa, pensa Naquele de quem a recebeste e agradece-Lhe, a Ele que provê a tua existência. Em resumo, que todo o movimento seja para ti um motivo para celebrar o Senhor: assim rezarás sem cessar e a tua alma estará sempre alegre".

"A oração interior incessante é um anseio contínuo do espírito humano por Deus. Para sermos bem-sucedidos nesse exercício consolador, temos de suplicar com mais frequência a Deus que nos ensine a rezar sem cessar. Rezar mais e rezar com mais fervor. É a própria oração que revela como rezá-la sem cessar; mas leva algum tempo".

"Dá graças a Deus, irmão muito amado, por ter-te Ele revelado essa invencível atracção que existe em ti até à oração interior contínua. Reconhece nisso o chamamento de Deus e tranquiliza-te ao pensar que assim foi devidamente provado o acordo da tua vontade com a palavra divina; foi-te dado compreender que não é nem a sabedoria deste mundo nem um vão desejo de conhecimento o que conduz à luz celestial - à contínua oração interior—, senão ao contrário, a pobreza de espírito e a experiência activa na simplicidade do coração".

“Permanece sentado no silêncio e na solidão, inclina a cabeça e fecha os olhos; respira suavemente, vê pela imaginação o interior do teu coração, recolhe a tua inteligência, isto é o teu pensamento, da tua cabeça ao teu coração. Diz, ao ritmo da respiração: “Senhor Jesus Cristo, tem piedade de mim”, em voz baixa, ou simplesmente em espírito. Esforça-te em lançar fora todos os demais pensamentos, sê paciente e repete com frequência este exercício".

"A oração de Jesus, interior e constante, é a invocação contínua e ininterrupta do nome de Jesus com os lábios, o coração, a inteligência, no sentimento da sua presença, em todo o lugar, em todo o tempo, até durante o sono. Ela é expressa por estas palavras: 'Senhor Jesus Cristo, tende piedade de mim'".

"Ao fim de certo tempo notei que a oração originava-se sozinha dentro do meu coração, ou seja que o meu coração, batendo com toda a regularidade, punha-se de certo modo a recitar as palavras santas a cada batida; por exemplo: 1-Senhor, 2-Jesus, 3-Cristo, e assim com as demais. Deixava de mover os lábios e ouvia com atenção o que dizia o meu coração, lembrando-me de quão agradável é isto”

"Todo o meu desejo estava fixo numa só coisa: dizer a oração de Jesus; e, desde que me consagrei a isto, estive sempre tomado de alegria e de consolo. Era como se os meus lábios e a minha língua pronunciassem por si mesmos as palavras, sem esforço da minha parte".

"Então senti como um rápido calor no meu coração, e tal amor por Jesus Cristo no meu pensamento, que me imaginei, a mim mesmo, ajoelhando-me aos seus pés – Ah se pudesse vê-lo! – abraçando-o, beijando com ternura os seus pés e agradecendo-lhe com lágrimas ter-me permitido, na sua graça e no seu amor, encontrar no seu nome tão grande consolo – a mim, sua criatura indigna e pecadora. Em seguida veio ao meu coração um calor agradável que se expandiu por todo o meu peito".

“Quando rezava, no fundo do meu coração, tudo o que me cercava aparecia sob um aspecto maravilhoso: árvores, ervas, pássaros, terra, água, ar... tudo parecia dizer-me que existem para o homem, que através do Amor de Deus, tudo rezava, tudo cantava a glória do Senhor. Compreendia assim aquilo que a Filocalia chama de consciência, o conhecimento da linguagem da criação, e via como é possível conversar com as criaturas de Deus”

"Algumas vezes o meu coração resplandecia de alegria, parecia leve, pleno de liberdade e de consolo. As vezes eu sentia um amor ardente por Jesus Cristo e por todas as criaturas de Deus... As vezes, invocando o nome de Jesus, estava repleto de felicidade e, depois disto, conhecia o sentido destas palavras: 'O reino de Deus está dentro de vós".
fonte:vida espiritual católica

APOSTOLIC JOURNEY TO CYPRUS (JUNE 4-6, 2010) MEETING WITH THE CATHOLIC COMMUNITY OF CYPRUS ADDRESS OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI Sports field of St. Maron primary school - Nicosia Saturday, 5 June 2010

 

APOSTOLIC JOURNEY TO CYPRUS
(JUNE 4-6, 2010)

MEETING WITH THE CATHOLIC COMMUNITY OF CYPRUS

ADDRESS OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI

Sports field of St. Maron primary school - Nicosia
Saturday, 5 June 2010

[Francese, Inglese, Italiano, Spagnolo, Tedesco]


Dear brothers and sisters in Christ,

Είναι ευάρεστο σε μένα να είμαι μαζί με σας που είστε οι αντιπρόσωποι της καθολικής κοινότητας της Κύπρου.[1]

I thank Archbishop Soueif for his kind words of welcome on your behalf and I thank in a special way the children for their beautiful presentation. I also greet His Beatitude Patriarch Fouad Twal, and salute the great and patient work of the Franciscan Custody of the Holy Land in the person of Father Pizzaballa, here with us today.

On this historic occasion of the first visit of the Bishop of Rome to Cyprus, I come to confirm you in your faith in Jesus Christ and to encourage you to remain of one heart and one soul in fidelity to the apostolic tradition (cf. Acts 4:32). As the Successor of Peter, I stand among you today to offer you the assurance of my support, my affectionate prayers and my encouragement.


We have just heard from the Gospel of John how some Greeks, who had learned of the great works which Jesus was performing, approached the Apostle Philip and said, “We wish to see Jesus” (cf. Jn 12:21). These words touch all of us deeply. Like the men and women in the Gospel, we wish to see Jesus, to know him, to love and to serve him, with “one heart and soul”.
Furthermore, like the voice from heaven in today’s Gospel which testified to the glory of God’s name, the Church proclaims his name not simply for her own sake, but for the good of humanity as a whole (cf. Jn 12:30). You too, Christ’s followers of today, are called to live your faith in the world by adding your voices and actions to the promotion of the Gospel values handed down to you by generations of Cypriot Christians. These values, deeply embedded in your own culture as well as in the patrimony of the universal Church, should continue to inspire your efforts to promote peace, justice and respect for human life and the dignity of your fellow citizens. In this way, your fidelity to the Gospel will surely benefit all Cypriot society.

Dear brothers and sisters, given your unique circumstances, I would also like to draw your attention to an essential part of our Church’s life and mission, namely the search for greater unity in charity with other Christians and dialogue with those who are not Christians. Especially since the Second Vatican Council, the Church has been committed to advancing along the path of greater understanding with our fellow Christans with a view to ever stronger ties of love and fellowship among all the baptized. Given your circumstances, you are able to make your personal contribution to the goal of greater Christian unity in your daily lives. Let me encourage you to do so, confident that the Spirit of the Lord, who prayed that his followers might be one (cf. Jn 17:21), will accompany you in this important task.

With regard to interreligious dialogue, much still needs to be done throughout the world. This is another area where Catholics in Cyprus often live in circumstances which afford them opportunities for right and prudent action. Only by patient work can mutual trust be built, the burden of history overcome, and the political and cultural differences between peoples become a motive to work for deeper understanding. I urge you to help create such mutual trust between Christians and non-Christians as a basis for building lasting peace and harmony between peoples of different religions, political regions and cultural backgrounds.

Dear friends, I would invite you to look to the profound communion that you already share among yourselves and with the Catholic Church throughout the world. With regard to the immediate needs of the Church, I encourage you to pray for and to foster vocations to the priesthood and religious life. As this Year for Priests draws to a close, the Church has gained a renewed awareness of the need for good, holy and well-formed priests. She needs men and women religious completely committed to Christ and to the spread of God’s reign on earth. Our Lord has promised that those who lay down their lives in imitation of him will keep them for eternal life (cf. Jn 12:25). I ask parents to ponder this promise and to encourage their children to respond generously to the Lord’s call. I urge pastors to attend to the young, to their needs and aspirations, and to form them in the fullness of the faith.

Here in this Catholic school, let me also address a word to those working in the Catholic schools of the island, especially the teachers. Your work is part of a long and esteemed tradition of the Catholic Church in Cyprus. Continue patiently to serve the good of the whole community by striving for educational excellence. May the Lord bless you abundantly in the sacred trust which is the formation of almighty God’s most precious gift to us - our children.

I now address a special word to you, my dear young Catholics of Cyprus. Παραμείνετε δυνατοί στην πίστη σας, γεμάτοι χαρά στην υπηρεσία του Θεού και γενναιόδωροι με τον χρόνο σας και με τα τάλαντα σας. Βοηθήστε να κτισθεί ένα καλύτερο μέλλον για την Εκκλησία και για την χώρα σας, προωθώντας το καλό των άλλων παρά το δικό σας. [2]

Dear Catholics of Cyprus, foster your own harmony in communion with the universal Church and with the Successor of Peter, and build up your fraternal bonds with each other in faith, hope and love.

In a special way, I wish to consign this message to those present who come from Kormakiti, Asomatos, Karpasha, and Agia Marina. I know of your desires and sufferings, and I ask you to carry my blessing, my closeness, and my affection to all who come from your villages, where Christians are a people of hope. For my part, I fervently hope and pray that with the commitment of good will of those concerned, a better life for all the inhabitants of the island will be speedily assured.

With these few words, I entrust all of you to the protection of the Blessed Virgin Mary and the intercession of Saints Paul and Barnabas.

Ο Θεός ας σας ευλογήση όλους! [3]
---------------------------------------

[1] It gives me great joy to be with you, the representatives of the Catholic community in Cyprus.
[2] Be strong in your faith, joyful in God’s service and generous with your time and talents! Help to build a better future for the Church and for your country in placing the good of others before your own.
[3]God bless you all!

© Copyright 2010 - Libreria Editrice Vaticana
visto em:maranatha.it

VIAJE APOSTÓLICO A CHIPRE (4-6 DE JUNIO DE 2010) VISITA DE CORTESÍA A SU BEATITUD CRISÓSTOMOS II, ARZOBISPO DE CHIPRE SALUDO DEL SANTO PADRE BENEDICTO XVI Arzobispado ortodoxo de Nicosia Sábado 5 de junio de 2010









VISITA DE CORTESÍA A SU BEATITUD CRISÓSTOMOS II,
 ARZOBISPO DE CHIPRE
SALUDO DEL SANTO PADRE BENEDICTO XVI
Arzobispado ortodoxo de Nicosia
Sábado 5 de junio de 2010
 
Beatitud
Le saludo con afecto fraterno en el Señor Resucitado y le agradezco su amable recibimiento.
Recuerdo con gratitud su visita a Roma hace tres años, y me alegro de encontrarlo hoy de nuevo en su querida patria. A través de usted, quiero hacer llegar mi saludo al Santo Sínodo, y a todos los sacerdotes, diáconos, monjes, monjas y fieles laicos de la Iglesia de Chipre.
Antes que nada, quisiera expresar mi gratitud por la hospitalidad que la Iglesia de Chipre dispensó generosamente a la Comisión Conjunta Internacional para el Diálogo Teológico con ocasión del encuentro del año pasado en Pafos. De la misma manera, agradezco el apoyo que la Iglesia de Chipre ha dado siempre a los trabajos del diálogo, mediante la claridad y apertura de sus aportaciones. Que el Espíritu Santo dirija y consolide esta gran iniciativa eclesial, que pretende restaurar la comunión plena y visible entre las Iglesias de Oriente y Occidente, una comunión que debe ser vivida en fidelidad al Evangelio y a la tradición apostólica, apreciando las legítimas tradiciones de Oriente y Occidente, y abierta a la diversidad de dones con los que el Espíritu edifica la Iglesia en unidad, santidad y paz.
Este espíritu de fraternidad y comunión se manifiesta también en la generosa contribución que, en nombre de la Iglesia de Chipre, Vuestra Beatitud envió a quienes el año pasado se vieron afectados por el terremoto de L’Aquila, cerca de Roma, cuyas necesidades están muy presentes en mi corazón. En este mismo espíritu, me uno a su oración para que todos los habitantes de Chipre encuentren, con la ayuda de Dios, la sabiduría y la fuerza necesaria para trabajar juntos por una solución justa de los problemas pendientes, luchar por la paz y la reconciliación, y construir para las futuras generaciones una sociedad que se distinga por el respeto de los derechos de todos, incluyendo los derechos inalienables de libertad de conciencia y de culto.
Tradicionalmente, se considera a Chipre parte de Tierra Santa, y la situación de conflicto permanente en Oriente Medio es, sin duda, un motivo de reflexión para todos los fieles cristianos. Ninguno puede quedar indiferente ante la necesidad de apoyar, con todos los medios posibles, a los cristianos de esta atormentada región, de manera que estas antiguas Iglesias puedan vivir en paz y prosperidad. Las comunidades cristianas de Chipre pueden encontrar un campo muy fructífero para la cooperación ecuménica en la oración y el trabajo conjunto por la paz, la reconciliación y la estabilidad en la tierra bendecida por la presencia terrena del Príncipe de la Paz.
Con estos sentimientos, agradezco una vez más a Vuestra Beatitud su fraterna acogida, y le aseguro mi oración por usted y por todo el clero y los fieles de la Iglesia de Chipre. Que la alegría del Señor resucitado esté siempre con vosotros.
   
© Copyright 2010 - Libreria Editrice Vaticana

What Vatican II Really Said :This Site features controversy on Vatican II's teachings and the Course of the Reforms since 1964, and links to Vatican Documents and other resources.

 

Since the opening of the Second Sacrosanct Council of the Vatican there have been very many claims made in regard to what it intended to teach, what it taught, and what the Council Fathers or Popes intended during it. These claims have been made by those who are commonly termed Modernists, Sedevacantists, Conservatives, Traditionalists, Lebfebvrites, etc..
What Vatican II really said is perhaps one of the most important issues of the 20th Century and of the century to come. It behooves one therefore to understand Vatican II for what it was in fact. To this purpose and end therefore these WWW pages are presented, so as to facilitate the understanding of the Council for what it was, not what others would have it to be.
This Site features controversy on Vatican II's teachings and the Course of the Reforms since 1964, and links to Vatican Documents and other resources.
N.B.: As is to be expected in such a deep controversy, some of the links below contain error or falsehoods. You are invited to use the opportunity of reading these articles to incite yourself to a better understanding of the Catholic Faith, according to the definitive, infallible, and certain teachings of the Magisterium, without which no one could retain a right understanding of it. These articles are, therefore, not recommended for those weak in the faith or who have a poor understanding of it; but are simply presently as a useful tool for those striving to understand better the crisis in which the Church finds Herself at the beginning of the third millennium.

IF YOU WOULD LIKE TO SUBMIT URLs or ARTICLES TO THIS PAGE CLICK HERE

 
DISCUSSIONS ON MATTERS RELATING TO THE COUNCIL/REFORMS
CONCILIAR TEACHING & POST CONCILIAR REFORM
 

 
SACROSANCTUM CONCILIUM & NOVUS ORDO
 
 
LUMEN GENTIUM
 
 
DEI VERBUM
 
 
GAUDIUM ET SPES
 
 
DIGNITATIS HUMANAE  
 
UNITATIS REDINTEGRATIO

APOSTOLICAM ACTUOSITATEM
 
 
HUMANAE VITAE
 
OFFICIAL MAGISTERIAL DOCUMENTS

fonte:http://www.franciscan-archive.org

Alfons Cardinal Stickler on the Disaster of the Post-Conciliar Church

"You can understand my astonishment when I found that the final edition of the new Roman Missal in many ways did not correspond to the Conciliar texts that I knew so well, and that it contained much that broadened, changed or even was directly contrary to the Council's provisions."
*****
Alfons Maria Cardinal Stickler,S.D.B. (1910-2007) was not a fan of the Novus Ordo. He was in a position to know. He served as a peritus on three Conciliar commissions: the Commission for the Clergy, the Commission for Seminaries and Universities, and the Commission on the Liturgy. Here are some of his thoughts on what the Liturgy is supposed to be for Catholics, but has not been because of the deformations of the post-Conciliar Church.

"When we consider that the Orthodox churches, despite their separation from the rock of the Church, through the symbolic expression and theological progress that continuously found entrance into their liturgy, have preserved the correct beliefs and the sacraments, every Roman Catholic liturgical reform should rather increase the symbolic richness of its form of worship than (sometimes even drastically) decrease it."
*****
"The Church and the liturgy grow and develop together, but always in such a way that the earthly is organized around the heavenly. The Mass comes from Christ; it was adopted by the apostles and their successors as well as by the Fathers of the Church; it developed organically, with the conscious retention of its substance. The liturgy developed along with the Faith that is contained within it; thus we can say, with Pope Celestine I, in his writings to the Gallican bishops in the year 422: Legem credendi lex statuit supplicandi: The liturgy contains, and in proper and comprehensible ways, brings the Faith to expression. In this sense the constancy of the liturgy participates in the constancy of the Faith itself; indeed it contributes to its protection. Never has there been, therefore, in any of the Christian-Catholic rites, a break, a radically new creation-with the exception of the post-Conciliar reform. But the Council again and again demanded for the reform a strict adherence to tradition. All reforms, beginning with Gregory I through the Middle Ages, during the entry into the Church of the most disparate peoples with their various customs, have observed this ground rule. This is, incidentally, a characteristic of all religions, including non-revealed ones, which proves that an attachment to tradition is standard in any religious worship, and is therefore natural."
*****
"It is not surprising, therefore, that every heretical offshoot from the Catholic Church featured a liturgical revolution, as is most clearly recognized in the case of the Protestants and the Anglicans; while the reforms effected by the popes, and particularly stimulated by the Council of Trent and carried out by Pope Pius V, through those of Pius X, Pius XII and John XXIII, were no revolutions, but merely insignificant corrections, alignments and enrichments."
*****
"There are several clear examples of what the post-Conciliar reform actually produced, above all in its core, the radically new Ordo Missae. The new introduction to the Mass grants a significant place to many variants and, through further concessions to the imagination of the celebrants with their communities, is leading to a practically unlimited multiplicity."
*****
"The essential center, the sacrificial action itself, suffered a perceptible shift toward Communion, in that the entire Sacrifice of the Mass was changed into a Eucharistic meal, whereby in the consciousness of believers the integrating component of Communion replaced the essential component of the transforming act of sacrifice. Cardinal Ratzinger has expressly determined also, with reference to the most modern dogmatic and exegetical investigations, that it is theologically false to compare the meal with the Eucharist-which practically always occurs in the new liturgy. With that, the groundwork is laid for another essential change: in place of the sacrifice offered by an anointed priest as alter Christus comes the communal meal of the convened faithful under the presiding priest. The intervention of Cardinals Ottaviani and Bacci persuaded the Pope to overturn the definition [in the original General Instruction that accompanied the new Missal-Translator's note] that confirmed this change in the Sacrifice of the Mass; it was 'pulped down' by order of Paul VI. The correction of the definition resulted, however, in no change to the Ordo Missae itself."
*****
'The Eucharist is not only the unique mystery of our faith; it is also an everlasting one, of which we should always remain conscious. Our everyday Eucharistic life requires a medium that fully embraces this mystery-above all in the modern age, in which the autonomy and self-glorification of modern man resist every concept that goes beyond human knowledge, that reminds him of his limitations. Every theological concept becomes a problem for him, and the liturgy especially as a support of the Faith turns into a permanent object of demystification, that is, of humanizing to the point of making it absolutely understandable. For this reason, the banishing of mysterium fidei from the Eucharistic formula becomes a powerful symbol of demythologization, a symbol of the humanizing of the center of divine worship, of holy Mass."
*****
"In my research for the Council decree about the Latin language, I became aware of the concurring opinion of the entire tradition: up to Pope John XXIII, a clearly unfriendly attitude had been taken toward all preceding efforts to the contrary. Consider in particular the cases of the statement of the Council of Trent, sanctioned by anathema, against Luther and Protestantism; of Pius VI against Bishop Ricci and the Synod of Pistoia; and of Pius XI, who deemed the Church's language of worship as 'non vulgaris.' Yet this tradition is not at all a question only of ritual, although that is the aspect always emphasized; rather, it is important because the Latin language acts as a reverent curtain against profanation (instead of the iconostasis of the Easterners, behind which the anaphora takes place; NOTE: the FSSP Fathers have also reminded us of this use of Latin as a verbal "iconostasis") and because of the danger that through the vulgar language the whole action of the liturgy might be profaned, which in fact often happens today."
*****
There's much more here. If you value the traditional Latin Mass and scholarship on it, read anything Cardinal Stickler has written.
fonte:http://gregorianrite2007.blogspot.com/

Cardinal Alfons Stickler:Legitimacy from Tradition Now we have another legitimacy which is coming from the internal sensibility for this rite. You know that worship and worshipping in every region is attached closely to tradition. No worship is easily changed in any religion. All are attached closely to tradition. This is true in a special manner also for our Rite, our Roman Latin Rite. Its changing after the Council was said to be a question of natural development; but, for every Rite, thinking should be only organical, adopted slowly in order to give no impression of changing, of cutting tradition. Unfortunately many people had this impression after the so- called "reform" established by the Commission, which was instituted by Pope Paul VI after the Council. Many things were changed which really cut the hearts of many of the Faithful - I would say sometimes the best of the Faithful.

http://1.bp.blogspot.com/_BPZVzc5W894/R2KGUmSKT9I/AAAAAAAAAPI/ioDjPhTmJ48/s400/stickler.jpg

Address by H.E. Cardinal Alfons Stickler


on June 20, 1992 at the Annual General Meeting
of the Latin Mass Society


Your Movement has Legitimacy in the Church I have accepted, with great pleasure, the invitation of your Chairman and Secretary to come to your Meeting. Now after reaching my 80's I am free from my ordinary work in the Curia so I can more easily accept such invitations and I do it with great pleasure when I can be helpful to so many of the faithful who today have many difficulties. I will communicate with you some ideas which I have found in many countries. I have been to Italy, France, Austria, Switzerland. I have been last February also in the United States for the opening of the Institute of Dietrich von Hildebrand, with a great High Mass in St. Agnes Church. I was told that the church was never so full since Fulton Sheen preached his Lenten sermons there. From everywhere people were coming so I could realise that in the United States also, the movement and the consideration for the old Mass are very effective.
The first idea I will communicate with you is that you can be sure that your movement has full legitimacy in the Church. Some have said that we are not legitimate. This is not true because, if you remember article 4 of the Liturgical Constitution, the Council Fathers explicitly said all the venerable rites have to be preserved. Some people say this is valid for all the other rites, with the exception of the Roman Latin rite. This is not so. Because article 4 says: all the rites legitimately recognised. This was not only established for the rites existing at that time, during the Council, but also for the rites that should be approved afterwards. Now the Old Latin rite was really recognised after the changing of the former Latin Roman rite because, as you know, exception was given immediately for old priests and, in England, you had fortunately your great Cardinal Heenan, who obtained the Indult for England and Wales in 1971. Then, we had the Motu Proprio, the Indult of the Pope, and later on Ecclesia Dei which was clearly confirmed by the Pope; for example, when he spoke to the Abbot of Le Barroux in 1990, who had asked explicitly for this rite. Consequently, a new authority was given to the old Rite on the base of the liturgical Constitution of the Council itself. This recognition is coming from the Holy See, from the Pope, under the conditions given at the moment of the new approbation, which institutes a real legitimation of the Old Rite (and is available now). So, if you fulfil the conditions for the continuation of the Old Rite, it is legitimate for you. This is the external legitimacy of your movement.
Legitimacy from Tradition
Now we have another legitimacy which is coming from the internal sensibility for this rite. You know that worship and worshipping in every region is attached closely to tradition. No worship is easily changed in any religion. All are attached closely to tradition. This is true in a special manner also for our Rite, our Roman Latin Rite. Its changing after the Council was said to be a question of natural development; but, for every Rite, thinking should be only organical, adopted slowly in order to give no impression of changing, of cutting tradition. Unfortunately many people had this impression after the so- called "reform" established by the Commission, which was instituted by Pope Paul VI after the Council. Many things were changed which really cut the hearts of many of the Faithful - I would say sometimes the best of the Faithful. This is also a reason to continue the tradition in the external forms of the Rite we professed before. This is the proof of the old saying "Lex orandi - Lex credendi". Unfortunately too many things have confused the common faithful in our Church. This is one of the reasons why they no longer have the security of an unchanging rite. "Lex orandi - Lex credendi." If the Law of worshipping is changed so profoundly, our faith has lost the help we had in our worship.
No Polemics
Now the next idea I want to express is that we have to avoid, always in our life and in our discussions, in our general behaviour in our association, every kind of polemics, because there is always a danger of hurting others. If there are polemics, they will say "Ah, you are a sect with no more reasoning". So we have to profess our attachment to the Old Rite calmly, reasoning with them but without polemics.
We have to explain also to ourselves the reasons for following the Old Latin Rite and we have many reasons for it. The first I have mentioned already; it is the absolute tradition of Liturgy in every religion to have no change with the past because we have to preserve that rite as the expression of our Faith. You know that the Oriental Church saved the common truth, that is the Catholic Truth, by preserving the rite. They preserved all the Sacraments because they were attached so strongly to the rite which they would never changed. The other heretics - Protestants and so on - have changed the Faith because they have changed the Rite.
The Catholic Church a Communio
The Vatican Council says explicitly that we have "a communio" in the Catholic Church, the Pope with the Bishops and with the priests in all parts of the world. We are particular churches but we are all in one Catholic Church. If we have the same faith, even with the different rites, but not in all our fundamental teaching, then we have not the complete Communion. For example, the Oriental Church is a Church not in complete communion because there is not preserved the dogma and truth in the Primacy of the Pope. They have not the whole truth, but most of it they have preserved. All the other churches are not called "churches" in the full sense but religious communities. This means that they have not the complete substance of our Faith. So the Catholic Church in the case of the Rites, who did not absolutely preserve the truths of the Catholic and Latin Rites has not with them this unity. This is very important in order to confirm our sensibilities for the Old Rite which is really that of the "Lex Credendi" expressed by the "Lex Orandi".
The Modernity of the Church
We have to consider still another idea. Modern Catholics say "Now we have to cut away all the old things. We must be modern." But this modernity is not the modernity of the Church because we have to preserve the whole substance which is our heritage from past generations. So if many of the Bishops ask us "Why do you follow the Old Rite?" We can answer very easily: "The new rite was introduced after the Council as a matter of pastoral care. This means that the Faithful should be animated more and more by the new form of rites to be better in Catholic truth and life. But many good people in the world who still believe in the truths of the Catholic Church are not satisfied about the innovations introduced into the Mass. Can you say then that the pastoral purpose has been fulfilled?" I think, through my experience, that there is more and more dissatisfaction becoming stronger always in all the categories of age, social positions, even in many young people.
Further we are told that the truth about the Mass, about the centre of the liturgy has not really changed. But we can ask; have we the same sense, the same reverence we had before - and perhaps still have - when we assist at the Old Roman Rite? Or have we a loss of reverence, of awe of our biggest mystery, our faith in the Holy Mass? In the sacrifice? It was admitted officially when, two years ago, on the Silver Jubilee of the changing of the Rite, authorities in Rome admitted that there was a great loss of awe in the Mass - the most important rite of our worship.
This is the experience of all who travel around everywhere. We have lost what really is at the heart of our worshipping in the Holy Sacrifice. Many times we get the impression that it is man being worshipped but not God. We have a Communion meal, but not a Sacrifice. I think that this has proved one of the most important changes in the general attitude to the Holy Sacrifice of the Mass. When I studied Theology I was told that the centre of the Mass is the Consecration, the Communion is quite necessary for the priest but supposes the sacrificial act already done. Today, at the centre is the meal. What we have to do when confronted with the situation as members of the Association, you represent here. Firstly we have to tell our Bishops and our parish priests that we are not satisfied with the new rite; that we have good reasons for being attached to the Old Mass. We should explain all the reasons why it should be available for those who ask for it. We must also explain that the Holy Father has granted the privilege contained in the Motu Proprio; Ecclesia Dei and that he wanted to take care of the sensibilities of those attached to the Old Latin Mass.
Loyalty Always to the Holy See
Our fidelity to the Old Rite must always conform to the decisions of the Holy See, with all the conditions satisfied which the Holy See has laid down for this purpose. We should persist in our fidelity to this heritage, which is a heritage of truth and because we can be sure that also today, the old Latin Mass is completely valid and "Lex Orandi" reflects the "Lex Credendi". If we are faithful in "Oratione", we can be certain to remain also attached to the truth in "Credendo", in full devotion to our heritage of Faith.

fonte:http://www.latin-mass-society.org/sticklms.htm